Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 20


font
LXXBIBLIA
1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
2 κυριε εν τη δυναμει σου ευφρανθησεται ο βασιλευς και επι τω σωτηριω σου αγαλλιασεται σφοδρα2 ¡Yahveh te responda el día de la angustia,
protéjate el nombre del Dios de Jacob!
3 την επιθυμιαν της ψυχης αυτου εδωκας αυτω και την θελησιν των χειλεων αυτου ουκ εστερησας αυτον διαψαλμα3 El te envíe socorro desde su santuario,
desde Sión sea tu apoyo.
4 οτι προεφθασας αυτον εν ευλογιαις χρηστοτητος εθηκας επι την κεφαλην αυτου στεφανον εκ λιθου τιμιου4 Se acuerde de todas tus ofrendas,
halle sabroso tu holocausto; Pausa.
5 ζωην ητησατο σε και εδωκας αυτω μακροτητα ημερων εις αιωνα αιωνος5 te otorgue según tu corazón,
cumpla todos tus proyectos.
6 μεγαλη η δοξα αυτου εν τω σωτηριω σου δοξαν και μεγαλοπρεπειαν επιθησεις επ' αυτον6 ¡Y nosotros aclamemos tu victoria,
de nuestro Dios el nombre tremolemos!
¡Cumpla Yahveh todas tus súplicas!
7 οτι δωσεις αυτω ευλογιαν εις αιωνα αιωνος ευφρανεις αυτον εν χαρα μετα του προσωπου σου7 Ahora conozco que Yahveh
dará la salvación a su ungido;
desde su santo cielo le responderá
con las proezas victoriosas de su diestra.
8 οτι ο βασιλευς ελπιζει επι κυριον και εν τω ελεει του υψιστου ου μη σαλευθη8 Unos con los carros, otros con los caballos,
nosotros invocamos el nombre de Yahveh, nuestro Dios.
9 ευρεθειη η χειρ σου πασιν τοις εχθροις σου η δεξια σου ευροι παντας τους μισουντας σε9 Ellos se doblegan y caen,
y nosotros en pie nos mantenemos.
10 θησεις αυτους ως κλιβανον πυρος εις καιρον του προσωπου σου κυριος εν οργη αυτου συνταραξει αυτους και καταφαγεται αυτους πυρ10 ¡Oh Yahveh, salva al rey,
respóndenos el día de nuestra súplica!
11 τον καρπον αυτων απο γης απολεις και το σπερμα αυτων απο υιων ανθρωπων
12 οτι εκλιναν εις σε κακα διελογισαντο βουλην ην ου μη δυνωνται στησαι
13 οτι θησεις αυτους νωτον εν τοις περιλοιποις σου ετοιμασεις το προσωπον αυτων
14 υψωθητι κυριε εν τη δυναμει σου ασομεν και ψαλουμεν τας δυναστειας σου