Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre d'Aggée 1


font
JERUSALEMVULGATA
1 La deuxième année du roi Darius, le sixième mois, le premier jour du mois, la parole de Yahvé fut adresséepar le ministère du prophète Aggée à Zorobabel, fils de Shéaltiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils deYehoçadaq, le grand prêtre, en ces termes:1 In anno secundo Darii regis, in mense sexto, in die una mensis, factum est verbum Domini in manu Aggæi prophetæ, ad Zorobabel, filium Salathiel, ducem Juda, et ad Jesum, filium Josedec, sacerdotem magnum, dicens :
2 Ainsi parle Yahvé Sabaot. Ce peuple dit: "Il n'est pas encore arrivé, le moment de rebâtir le Templede Yahvé!"2 Hæc ait Dominus exercituum, dicens : Populus iste dicit : Nondum venit tempus domus Domini ædificandæ.
3 (Et la parole de Yahvé fut adressée par le ministère du prophète en ces termes:)3 Et factum est verbum Domini in manu Aggæi prophetæ, dicens :
4 Est-ce donc pour vous le moment de rester dans vos maisons lambrissées, quand cette Maison-là estdévastée?4 Numquid tempus vobis est ut habitetis in domibus laqueatis,
et domus ista deserta ?
5 Maintenant donc, ainsi parle Yahvé Sabaot. Réfléchissez en votre coeur au chemin que vous avezpris!5 Et nunc hæc dicit Dominus exercituum :
Ponite corda vestra super vias vestras.
6 Vous avez semé beaucoup mais peu engrangé; vous avez mangé, mais pas à votre faim; vous avezbu, mais pas votre saoul; vous vous êtes vêtus, mais non réchauffés. Le salarié a gagné son salaire pour le mettredans une bourse percée!6 Seminastis multum, et intulistis parum ;
comedistis, et non estis satiati ;
bibistis, et non estis inebriati ;
operuistis vos, et non estis calefacti ;
et qui mercedes congregavit, misit eas in sacculum pertusum.
7 Ainsi parle Yahvé Sabaot. Réfléchissez en votre coeur au chemin que vous avez pris!7 Hæc dicit Dominus exercituum :
Ponite corda vestra super vias vestras ;
8 Montez à la montagne, rapportez du bois et réédifiez la Maison; j'y mettrai ma complaisance et j'ymanifesterai ma gloire - dit Yahvé.8 ascendite in montem, portate ligna, et ædificate domum :
et acceptabilis mihi erit, et glorificabor, dicit Dominus.
9 Vous attendiez l'abondance et ce fut maigre. Quand vous avez engrangé, j'ai soufflé dessus. Pourquoidonc? Oracle de Yahvé Sabaot. A cause de ma Maison qui est détruite, tandis que vous vous empressez chacunpour votre maison.9 Respexistis ad amplius, et ecce factum est minus ;
et intulistis in domum, et exsufflavi illud :
quam ob causam ? dicit Dominus exercituum :
quia domus mea deserta est,
et vos festinatis unusquisque in domum suam.
10 C'est pourquoi les cieux ont retenu la pluie et la terre a retenu ses produits.10 Propter hoc super vos prohibiti sunt cæli ne darent rorem,
et terra prohibita est ne daret germen suum :
11 J'ai appelé la sécheresse sur la terre, sur les montagnes, sur le blé, sur le vin nouveau, sur l'huilefraîche et sur tout ce que produit le sol, sur les hommes et sur le bétail, et sur tout le labeur de vos mains.11 et vocavi siccitatem super terram, et super montes,
et super triticum, et super vinum, et super oleum,
et quæcumque profert humus,
et super homines, et super jumenta,
et super omnem laborem manuum.
12 Or Zorobabel, fils de Shéaltiel, Josué, fils de Yehoçadaq, le grand prêtre, et tout le reste du peupleécoutèrent la voix de Yahvé leur Dieu et les paroles du prophète Aggée, selon la mission dont Yahvé leur Dieul'avait chargé. Et le peuple éprouva de la crainte devant Yahvé.12 Et audivit Zorobabel, filius Salathiel, et Jesus, filius Josedec, sacerdos magnus, et omnes reliquiæ populi, vocem Domini Dei sui, et verba Aggæi prophetæ, sicut misit eum Dominus Deus eorum ad eos, et timuit populus a facie Domini.
13 Aggée, le messager de Yahvé, parla en ces termes au peuple, selon le message de Yahvé: "Je suisavec vous, oracle de Yahvé."13 Et dixit Aggæus, nuntius Domini de nuntiis Domini, populo dicens : Ego vobiscum sum, dicit Dominus.
14 Et Yahvé excita l'esprit de Zorobabel, fils de Shéaltiel, gouverneur de Juda, l'esprit de Josué, fils deYehoçadaq, le grand prêtre, et l'esprit de tout le reste du peuple: ils vinrent et se mirent à l'ouvrage dans leTemple de Yahvé Sabaot leur Dieu.14 Et suscitavit Dominus spiritum Zorobabel, filii Salathiel, ducis Juda, et spiritum Jesu, filii Josedec, sacerdotis magni, et spiritum reliquorum de omni populo : et ingressi sunt, et faciebant opus in domo Domini exercituum, Dei sui.
15 C'était le vingt-quatrième jour du sixième mois. La deuxième année du roi Darius,