Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Baruch 5


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 Jérusalem quitte ta robe de tristesse et de misère, revêts pour toujours la beauté de la gloire de Dieu,1 Metti da parte, o Gerusalemme, le vesti del lutto e della tua afflizione, e rivestiti dello splendore e della maestà dell'eterna gloria che ti viene da Dio.
2 prends la tunique de la justice de Dieu, mets sur ta tête le diadème de gloire de l'Eternel;2 Il Signore ti coprirà col manto della giustizia, e ti porrà sul capo la mitra dell'onore eterno;
3 car Dieu veut montrer ta splendeur partout sous le ciel,3 Dio mostrerà il tuo splendore a tutto ciò che è sotto il cielo.
4 et ton nom sera de par Dieu pour toujours: "Paix de la justice et gloire de la piété."4 Il tuo nome ti sarà dato da Dio in eterno: « Pace della giustizia », « Onore della pietà ».
5 Jérusalem, lève-toi, tiens-toi sur la hauteur, et regarde vers l'Orient: vois tes enfants du couchant aulevant rassemblés sur l'ordre du Saint, jubilants, car Dieu s'est souvenu.5 Alzati, o Gerusalemme, sta in alto e volgi lo sguardo verso l'oriente, e mira i tuoi figli radunati dal sol levante all'occidente alla parola del Santo, lieti del ricordo del loro Dio.
6 Car ils t'avaient quittée à pied, sous escorte d'ennemis, mais Dieu te les ramène portésglorieusement, comme un trône royal.6 Partiron da te a piedi, trascinati dai nemici, ma il Signore te li ricondurrà portati con onore, come figli del regno.
7 Car Dieu a décidé que soient abaissées toute haute montagne et les collines éternelles, et combléesles vallées pour aplanir la terre, pour qu'Israël chemine en sécurité dans la gloire de Dieu.7 Infatti il Signore ha ordinato d'abbassare tutte le montagne elevate e le rupi eterne, e di colmare le valli per appianare la terra, affinchè Israele cammini rapidamente per la gloria di Dio;
8 Et les forêts, et tous arbres de senteur feront de l'ombre pour Israël, sur l'ordre de Dieu;8 e le foreste e tutte le piante di grato odore per ordine di Dio faranno ombra a Israele.
9 car Dieu guidera Israël dans la joie, à la lumière de sa gloire, avec la miséricorde et la justice quiviennent de lui.9 Così Dio condurrà Israele con gioia alla luce della sua maestà; colla misericordia e colla giustizia che vien da lui stesso.