Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 141


font
JERUSALEMCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Psaume de David. Yahvé, je t'appelle, accours vers moi, écoute ma voix qui t'appelle;
1 The understanding of David. A prayer, when he was in the cave.
2 que monte ma prière, en encens devant ta face, les mains que j'élève, en offrande du soir!
2 With my voice, I cried out to the Lord. With my voice, I made supplication to the Lord.
3 Etablis, Yahvé, une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.
3 In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.
4 Retiens mon coeur de parler mal, de commettre l'impiété en compagnie des malfaisants. Non, jene goûterai pas à leurs plaisirs!
4 Though my spirit may become faint within me, even then, you have known my paths. Along this way, which I have been walking, they have hidden a snare for me.
5 Que le juste me frappe en ami et me corrige, que l'huile de l'impie jamais n'orne ma tête, car je mecompromettrais encore dans leurs méfaits.
5 I considered toward the right, and I looked, but there was no one who would know me. Flight has perished before me, and there is no one who has concern for my soul.
6 Ils sont livrés à l'empire du Rocher, leur juge, eux qui avaient pris plaisir à m'entendre dire:
6 I cried out to you, O Lord. I said: You are my hope, my portion in the land of the living.
7 "Comme une meule éclatée par terre, nos os sont dispersés à la bouche du shéol."
7 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.
8 Vers toi, Yahvé, mes yeux, en toi je m'abrite, ne répands pas mon âme;
8 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.
9 garde-moi d'être pris au piège qu'on me tend, au traquenard des malfaisants.
10 Qu'ils tombent, les impies, chacun dans son filet, tandis que moi, je passe.