Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre de Néhémie 1


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 Paroles de Néhémie, fils de Hakalya. Au mois de Kisleu, la vingtième année, comme je me trouvais dans lacitadelle de Suse,1 Parole di Nehemia figlio di Elcia. Nel mese di Casleu, nell'anno ventesimo, mentre io mi trovavo nel castello di Susa,
2 Hanani, l'un de mes frères, arriva avec des gens de Juda. Je les interrogeai sur les Juifs - lesrescapés restés de la captivité - et sur Jérusalem.2 arrivò Anani uno dei miei fratelli con alcuni uomini da Giuda. Avendo io chiesto notizie riguardo ai Giudei superstiti, scampati dalla cattività e a Gerusalemme,
3 Ils me répondirent: "Ceux qui sont restés de la captivité, là-bas dans la province, sont en grandedétresse et dans la confusion, il y a des brèches dans le rempart de Jérusalem et ses portes ont été incendiées."3 essi mi dissero: « I superstiti della cattività sono abbandonati là nella provincia, e sono in grande afflizione e ignominia: le mura di Gerusalemme sono atterrate, le sue porte sono stato arse col fuoco ».
4 A ces mots, je m'assis et pleurai; je fus plusieurs jours dans le deuil, jeûnant et priant devant leDieu du ciel.4 Sentite queste parole, io mi posi a sedere, e piansi, e mi afflissi per molti giorni, digiunando e pregando dinanzi al Dio del cielo.
5 Et je dis: "Ah! Yahvé, Dieu du ciel, toi, le Dieu grand et redoutable qui garde l'alliance et la grâceà ceux qui t'aiment et observent ses commandements,5 E dissi: « Ti prego, o Signore Dio del cielo, forte, grande e terribile che mantieni il patto e la misericordia con quei che ti amano e osservano i tuoi comandamenti,
6 que ton oreille soit attentive, et tes yeux ouverts, pour écouter la prière de ton serviteur. Je tel'adresse maintenant, jour et nuit, pour les Israélites, tes serviteurs, et je confesse les péchés des Israélites quenous avons commis contre toi: moi-même et la maison de mon père, nous avons péché!6 le tue orecchie siano intente, i tuoi occhi aperti, per ascoltare la preghiera del tuo servo, che io fo davanti a te oggi e giorno e notte per i figli d'Israe­le tuoi servi, confessando i peccati dei figli d'Israele, peccati fatti contro di te. Io e la casa di mio padre abbiamo peccato:
7 Nous avons très mal agi envers toi, n'observant pas les commandements, lois et coutumes que tuavais prescrits à Moïse, ton serviteur.7 sedotti dalla vanità, non osservammo il tuo comando, le cerimonie, le ordinazioni che prescrivesti a Mosè tuo servo.
8 Souviens-toi cependant de la parole que tu prescrivis à Moïse ton serviteur: Si vous êtes infidèles,je vous disperserai parmi les peuples;8 Ricordati della parola che a Mosè tuo servo ordinasti di bandire: Se prevaricherete, io vi disperderò tra i popoli,
9 mais si, revenant à moi, vous observez mes commandements et les pratiquez, vos bannis seraient-ils à l'extrémité des cieux, je les en rassemblerais et les ramènerais au Lieu que j'ai choisi pour y faire habitermon Nom.9 ma se tornerete a me e osserverete i miei precetti, e li adempirete, quand'anche foste stati menati all'estremità del cielo, io di là vi raccoglierò e vi ricondurrò nel luogo da me eletto per farne la dimora del mio nome.
10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple que tu as rachetés par ta grande puissance et à la force de tonbras!10 Or questi sono i tuoi servi, è il tuo popolo che tu hai redento colla tua gran forza e colla tua mano potente.
11 Ah! Seigneur, que ton oreille soit attentive à la prière de ton serviteur, à la prière de tes serviteurs,qui se plaisent à craindre ton Nom. Je t'en supplie, accorde maintenant le succès à ton serviteur et obtiens-lui bonaccueil devant cet homme." J'étais alors échanson du roi.11 Te ne prego, o Signore, siano le tue orecchie intente alla preghiera del tuo servo e alla preghiera dei tuoi servi che vogliono temere il tuo nome: tu guida oggi il tuo servo, fagli trovar benevolenza davanti a quest'uomo ». Allora io ero coppiere del re.