SCRUTATIO

Tuesday, 7 October 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Hagaj 1


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 Druge godine kralja Darija, šestoga mjeseca, prvoga dana u mjesecu, dođe riječ Jahvina preko proroka Hagaja Zerubabelu, sinu Šealtielovu, namjesniku judejskom, i Jošui, sinu Josadakovu, velikom svećeniku:1 L'anno secondo del re Dario, nel sesto mese, il primo del mese, il Signore parlò per mezzo del profeta Aggeo a Zorobabele figlio di Salatici, principe di Giuda, e a Gesù figlio di Iosedec sommo sacerdote, dicendo:
2 »Ovako govori Jahve nad vojskama. Narod ovaj govori: ‘Nije još došlo vrijeme da se opet sazda dom Jahvin!’2 « Queste cose dice il Signore degli eserciti: Questo popolo dice: — Il tempo di riedificare la casa del Signore non è ancora venuto. —
3 Zato je došla riječ Jahvina preko proroka Hagaja:3 Ma la parola del Signore è venuta per mezzo del profeta Aggeo e dice:
4 A vama je vrijeme da stanujete u pokrivenim kućama, dok je ovaj Dom razvaljen.4 Per voi dunque è il tempo d'abitare in case con bei soffitti, mentre questa casa è deserta?
5 I zato, ovako sada govori Jahve nad vojskama: ‘Razmotrite svoje putove!5 Or dunque cos dice il Signore degli eserciti: Considerate attentamente il vostro modo di procedere:
6 Sijete mnogo, malo dovozite;
jedete, a niste siti;
pijete, a napojit’ se ne možete;
odijevate se, a nije vam toplo.
Poslenik zarađuje plaću,
a stavlja je u prodrt tobolac!’«
6 avete seminato molto e raccolto poco; avete mangiato, ma senza saziarvi; avete bevuto, ma senza rallegrarvi: vi siete coperti senza riscaldarvi; e chi ha accumulati risparmi li ha messi in una tasca rotta.
7 Ovako govori Jahve nad vojskama:
»Razmotrite svoje putove!
7 Così dice il Signore degli eserciti: Considerate il vostro modo di procedere,
8 Idite na goru, dovezite drva
i podignite opet Dom;
bit će mi to milo i proslavit ću se« –
govori Jahve.
8 andate al monte, portate il legname, riedificate la casa: mi sarà gradita, e sarò glorificato — dice il Signore. —
9 »Nadaste se obilju, a gle, malo je;
što dovezete kući, ja otpuhnem.
A zašto?« – riječ je Jahve nad vojskama.
»Zato što je dom moj razvaljen,
dok se svaki od vas brine za dom svoj.
9 Voi speravate tanto; ma s'è ridotto a poco; lo portaste a casa; ma lo feci sparire in un soffio. E perchè? — dice il Signore degli eserciti — Perchè la mia casa è deserta, mentre tutti avete avuta gran fretta per la vostra casa.
10 Stog je nebo uskratilo rosu,
a zemlja uskratila usjeve.
10 Per questo fu proibito ai cieli di darvi la rugiada, e alla terra di darvi i suoi frutti.
11 Ja dozvah sušu
na zemlju i gore, na žito i vino,
na ulje i na sve što zemlja rađa,
na ljude i stoku
i na svaki trudno stečen plod.«
11 Io feci venire la siccità sulla terra e sui monti, sul grano, sul vino e sull'olio, su tutti i prodotti del suolo, sugli uomini e sulle bestie, su tutti i lavori delle mani ».
12 A Zerubabel, sin Šealtielov, i Jošua, sin Josadakov, veliki svećenik, i sav ostali narod poslušaše glas Jahve, Boga svojega, i riječi proroka Hagaja u onome radi čega ga Jahve njima posla: i narod se poboja Jahve.12 Zorobabele, figlio di Salatiel, e il sommo sacerdote Gesù, figlio di Iosedec, e tutto il resto del popolo ascoltarono la voce del Signore loro Dio, le parole del profeta Aggeo, mandato ad essi dal Signore loro Dio, e il popolo temè il Signore.
13 Tada Hagaj, glasnik Jahvin, po Jahvinu nalogu ovako reče narodu: »Ja sam s vama« – riječ je Jahvina.13 E Aggeo inviato del Signore, per ordine del Signore disse al popolo: « Il Signore ha detto: Io son con voi ».
14 Jahve probudi duh Zerubabelu, sinu Šealtielovu, namjesniku judejskom, i duh Jošui, sinu Josadakovu, velikom svećeniku, i duh svemu ostalom narodu te oni dođoše i prionuše na posao u domu Jahve nad vojskama, Boga svojega.14 E il Signore avvivò lo spirito di Zorobabele, figlio di Salatiel, principe di Giuda, e lo spirito di Gesù, figlio di Iosedec, sommo sacerdote, e lo spirito di tutto il resto del popolo, e andarono a lavorare alla casa del Signore degli eserciti loro Dio.
15 Bijaše to dvadeset i četvrtoga dana šestog mjeseca.