Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 128


font
GREEK BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Ωιδη των Αναβαθμων.>> Μακαριος πας ο φοβουμενος τον Κυριον, ο περιπατων εν ταις οδοις αυτου.1 [Ein Wallfahrtslied.] Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt
und der auf seinen Wegen geht!
2 Διοτι θελεις τρωγει απο του κοπου των χειρων σου? μακαριος θελεις εισθαι, και ευτυχια εις σε.2 Was deine Hände erwarben, kannst du genießen;
wohl dir, es wird dir gut ergehn.
3 Η γυνη σου θελει εισθαι ως αμπελος ευκαρπος εις τα πλαγια της οικιας σου? οι υιοι σου ως νεοφυτα ελαιων κυκλω της τραπεζης σου.3 Wie ein fruchtbarer Weinstock ist deine Frau
drinnen in deinem Haus. Wie junge Ölbäume sind deine Kinder
rings um deinen Tisch.
4 Ιδου, ουτω θελει ευλογηθη ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον.4 So wird der Mann gesegnet,
der den Herrn fürchtet und ehrt.
5 Ο Κυριος θελει σε ευλογησει εκ της Σιων, και θελεις ιδει το καλον της Ιερουσαλημ πασας τας ημερας της ζωης σου?5 Es segne dich der Herr vom Zion her.
Du sollst dein Leben lang das Glück Jerusalems schauen
6 και θελεις ιδει υιους των υιων σου? ειρηνη επι τον Ισραηλ.6 und die Kinder deiner Kinder sehn.
Frieden über Israel!