ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον? και παντα τα εντος μου το ονομα το αγιον αυτου. | 1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. |
2 Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον, και μη λησμονης πασας τας ευεργεσιας αυτου? | 2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: |
3 τον συγχωρουντα πασας τας ανομιας σου? τον ιατρευοντα πασας τας αρρωστιας σου? | 3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; |
4 τον λυτρονοντα εκ της φθορας την ζωην σου? τον στεφανουντα σε με ελεος και οικτιρμους? | 4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; |
5 τον χορταζοντα εν αγαθοις το γηρας σου? η νεοτης σου ανανεουται ως του αετου. | 5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
6 Ο Κυριος καμνει δικαιοσυνην και κρισιν εις παντας τους αδικουμενους. | 6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed. |
7 Εφανερωσε τας οδους αυτου εις τον Μωυσην, τα εργα αυτου εις τους υιους Ισραηλ. | 7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. |
8 Οικτιρμων και ελεημων ειναι ο Κυριος, μακροθυμος και πολυελεος. | 8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. |
9 Δεν θελει δικολογει διαπαντος ουδε θελει φυλαττει την οργην αυτου εις τον αιωνα. | 9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever. |
10 Δεν εκαμεν εις ημας κατα τας αμαρτιας ημων, ουδε ανταπεδωκεν εις ημας κατα τας ανομιας ημων. | 10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. |
11 Διοτι οσον ειναι το υψος του ουρανου υπερανω της γης, τοσον μεγα ειναι το ελεος αυτου προς τους φοβουμενους αυτον. | 11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. |
12 Οσον απεχει η ανατολη απο της δυσεως, τοσον εμακρυνεν αφ' ημων τας ανομιας ημων. | 12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. |
13 Καθως σπλαγχνιζεται ο πατηρ τα τεκνα, ουτως ο Κυριος σπλαγχνιζεται τους φοβουμενους αυτον. | 13 Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
14 Διοτι αυτος γνωριζει την πλασιν ημων, ενθυμειται οτι ειμεθα χωμα. | 14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. |
15 Του ανθρωπου αι ημεραι ειναι ως χορτος? ως το ανθος του αγρου, ουτως ανθει. | 15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. |
16 Διοτι διερχεται ο ανεμος επ' αυτου, και δεν υπαρχει πλεον? και ο τοπος αυτου δεν γνωριζει αυτο πλεον. | 16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. |
17 Το δε ελεος του Κυριου ειναι απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον? και η δικαιοσυνη αυτου επι τους υιους των υιων? | 17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; |
18 επι τους φυλαττοντας την διαθηκην αυτου και ενθυμουμενους τας εντολας αυτου δια να εκπληρωσιν αυτας. | 18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. |
19 Ο Κυριος ητοιμασε τον θρονον αυτου εν τω ουρανω, και η βασιλεια αυτου δεσποζει τα παντα. | 19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. |
20 Ευλογειτε τον Κυριον, αγγελοι αυτου, δυνατοι εν ισχυι, οι εκτελουντες τον λογον αυτου, οι ακουοντες της φωνης του λογου αυτου. | 20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. |
21 Ευλογειτε τον Κυριον, πασαι αι δυναμεις αυτου? λειτουργοι αυτου, οι εκτελουντες το θελημα αυτου. | 21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. |
22 Ευλογειτε τον Κυριον, παντα τα εργα αυτου εν παντι τοπω της δεσποτειας αυτου. Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον. | 22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. |