Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 16


font
GREEK BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 Τοτε ο Ιωβ απεκριθη και ειπε?1 Then Job answered and said:
2 Πολλα τοιαυτα ηκουσα? αθλιοι παρηγορηται εισθε παντες.2 I have heard this sort of thing many times. Wearisome comforters are you all!
3 Εχουσι τελος αι ματαιολογιαι; η τι σε ενθαρρυνει εις το να αποκρινησαι;3 Is there no end to windy words? Or what sickness have you that you speak on?
4 Και εγω εδυναμην να λαλησω καθως σεις? εαν η ψυχη σας ητο εις τον τοπον της ψυχης μου, ηδυναμην να επισωρευσω λογους εναντιον σας, και να κινησω εναντιον σας την κεφαλην μου.4 I also could talk as you do, were you in my place. I could declaim over you, or wag my head at you;
5 Ηθελον σας ενισχυσει με το στομα μου, και η κινησις των χειλεων μου ηθελε σας ανακουφισει.5 I could strengthen you with talk, or shake my head with silent lips.
6 Αν λαλω, ο πονος μου δεν ανακουφιζεται? και αν σιωπω, ποια ελαττωσις γινεται εις εμε;6 If I speak, this pain I have will not be checked; if I leave off, it will not depart from me.
7 Αλλα τωρα με υπερεβαρυνεν? ηρημωσας πασαν την συνοδιαν μου.7 But now that I am exhausted and stunned, all my company has closed in on me.
8 Και αι ρυτιδες με τας οποιας με εσημειωσας, ειναι μαρτυρια? και η ισχνοτης μου ανισταμενη εις εμε, μαρτυρει επι του προσωπου μου.8 As a witness there rises up my traducer, speaking openly against me;
9 Με διασπαραττει ο εχθρος μου εν τω θυμω αυτου και με μισει? τριζει τους οδοντας αυτου εναντιον μου? οξυνει τους οφθαλμους αυτου επ' εμε.9 I am the prey his wrath assails, he gnashes his teeth against me. My enemies lord it over me;
10 Ανοιγουσι το στομα αυτων κατ' εμου? με τυπτουσι κατα της σιαγονος υβριστικως? συνηχθησαν ομου επ' εμε.10 their mouths are agape to bite me. They smite me on the cheek insultingly; they are all enlisted against me.
11 Ο Θεος με παρεδωκεν εις τον αδικον, και με ερριψεν εις χειρας ασεβων.11 God has given me over to the impious; into the clutches of the wicked he has cast me.
12 Ημην εν ησυχια, και με κατεσπαραξε? και πιασας με απο του τραχηλου, με κατεσυντριψε, και με εθεσε σκοπον αυτου.12 I was in peace, but he dislodged me; he seized me by the neck and dashed me to pieces. He has set me up for a target;
13 Οι τοξοται αυτου με περιεκυκλωσαν? διαπερα τα νεφρα μου, και δεν φειδεται? εκχεει την χολην μου επι την γην.13 his arrows strike me from all directions, He pierces my sides without mercy, he pours out my gall upon the ground.
14 Με συντριβει με πληγην επι πληγην? εδραμεν επ' εμε ως γιγας.14 He pierces me with thrust upon thrust; he attacks me like a warrior.
15 Σακκον ερραψα επι το δερμα μου, και εμολυνα το κερας μου με χωμα.15 I have fastened sackcloth over my skin, and have laid my brow in the dust.
16 Το προσωπον μου κατεκαη υπο του κλαυθμου, και σκια θανατου ειναι επι των βλεφαρων μου?16 My face is inflamed with weeping and there is darkness over my eyes,
17 ενω αδικια δεν υπαρχει εν ταις χερσι μου, και η προσευχη μου ειναι καθαρα.17 Although my hands are free from violence, and my prayer is sincere.
18 Ω γη, μη σκεπασης το αιμα μου, και ας μη υπαρχη τοπος δια την κραυγην μου,18 O earth, cover not my blood, nor let my outcry come to rest!
19 και τωρα, ιδου, ο μαρτυς μου ειναι εν τω ουρανω, και η μαρτυρια μου εν τοις υψιστοις.19 Even now, behold, my witness is in heaven, and my spokesman is on high.
20 Οι φιλοι μου ειναι οι εμπαιζοντες με? ο οφθαλμος μου σταλαζει δακρυα προς τον Θεον.20 My friends it is who wrong me; before God my eyes drop tears,
21 Να ητο δυνατον να διαδικαζηται τις προς τον Θεον, ως ανθρωπος προς τον πλησιον αυτου.21 That he may do justice for a mortal in his presence and decide between a man and his neighbor.
22 Διοτι ηλθον τα ηριθμημενα ετη? και θελω υπαγει την οδον, οποθεν δεν θελω επιστρεψει.22 For my years are numbered now, and I am on a journey from which I shall not return.