Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbs 17


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.
3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.
4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد.
5 He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ.
6 Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.
7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف.
8 The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.
9 He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء
10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل.
11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس.
12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته.
13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.
14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب.
16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم.
17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد.
18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا.
19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.
20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.
21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق.
22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.
23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.
24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.
25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته.
26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.
27 He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح.
28 Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما