Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 97


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.1 Le Seigneur est roi, que la terre soit en fête, réjouissez-vous, peuples des îles!
2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.2 Une nuée ténébreuse l’entoure, la justice et le droit sont les pieds de son trône.
3 A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.3 Un feu avance devant lui pour dévorer ses adversaires à l’entour.
4 His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.4 Les éclairs illuminent le monde, la terre regarde et tremble.
5 The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.5 Les montagnes comme cire se liquéfient devant lui, devant le Seigneur de toute la terre.
6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory.6 Les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire.
7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:7 Les adorateurs d’idoles en restent confondus, ceux-là mêmes qui se vantaient de ces choses stupides. Devant lui se prosternent tous les dieux.
8 Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.8 Sion l’a su, elle est dans la joie, et les cités de Juda sont en fête
9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.9 dans l’attente de tes sentences, Seigneur. Car tu es maintenant Très-Haut sur la terre, car tu es élevé bien au-dessus des dieux.
10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.10 Vous qui aimez le Seigneur, détestez le mal, car il prend soin des âmes de ses fidèles et les délivre de la main des méchants.
11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart.11 La lumière s’est levée pour le juste, la joie a visité ceux qui ont le cœur droit.
12 Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et rendez grâce, au rappel de son saint nom!