SCRUTATIO

Thursday, 16 October 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Psalms 50


font
DOUAI-RHEIMSБиблия Синодальный перевод
1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:1 (49-1) ^^Псалом Асафа.^^ Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 out of Sion the loveliness of his beauty.2 (49-2) С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.3 (49-3) грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.4 (49-4) Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.5 (49-5) 'соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве'.
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.6 (49-6) И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.7 (49-7) 'Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.8 (49-8) Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.9 (49-9) не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.10 (49-10) ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.11 (49-11) знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.12 (49-12) Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?13 (49-13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.14 (49-14) Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.15 (49-15) и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня'.
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?16 (49-16) Грешнику же говорит Бог: 'что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.17 (49-17) а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.18 (49-18) когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.19 (49-19) уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:20 (49-20) сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.21 (49-21) ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.22 (49-22) Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, --и не будет избавляющего.
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.23 (49-23) Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие'.