Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 113


font
DOUAI-RHEIMSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord.1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des Herrn,
lobt den Namen des Herrn!
2 Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever.2 Der Name des Herrn sei gepriesen
von nun an bis in Ewigkeit.
3 From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise.3 Vom Aufgang der Sonne bis zum Untergang
sei der Name des Herrn gelobt.
4 The Lord is high above all nations; and his glory above the heavens.4 Der Herr ist erhaben über alle Völker,
seine Herrlichkeit überragt die Himmel.
5 Who is as the Lord our God, who dwelleth on high:5 Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott,
im Himmel und auf Erden,
6 and looketh down on the low things in heaven and in earth?6 ihm, der in der Höhe thront,
der hinabschaut in die Tiefe,
7 Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill::7 der den Schwachen aus dem Staub emporhebt
und den Armen erhöht, der im Schmutz liegt?
8 That he may place him with princes, with the princes of his people.8 Er gibt ihm einen Sitz bei den Edlen,
bei den Edlen seines Volkes.
9 Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children.9 Die Frau, die kinderlos war, lässt er im Hause wohnen;
sie wird Mutter und freut sich an ihren Kindern.
Halleluja!