Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 111


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA TINTORI
1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.1 Felice l'uomo che teme il Signore e pone nei suoi comandamenti ogni suo diletto.
2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills2 Potente sulla terra sarà la sua stirpe; la progenie dei giusti sarà benedetta.
3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.3 Gloria e ricchezze saran nella sua casa, e la giustizia di lui rimane nei secoli dei secoli.
4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:4 Per gli uomini retti sorge fra le tenebre come luce il misericordioso, il benigno, il giusto.
5 he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:5 Fortunato l'uomo che è pietoso e presta: regolerà i suoi affari con senno,
6 he will shew forth to his people the power of his works.6 Perchè non si turberà mai.
7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.7 Il giusto sarà ricordato in eterno, nè avrà da temere cattiva fama, il suo cuore è disposto a sperare nel Signore,
8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.8 Il suo cuore è saldo e senza paura, e giungerà a guardar dall'alto i suoi nemici.
9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:9 A piene mani ha dato ai poveri, la sua giustizia rimane in eterno, la sua potenza si alzerà fino alla gloria.
10 the fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.10 Il peccatore al vederlo ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si roderà; ma il desiderio degli empi andrà in fumo.