Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Tobit 8


font
DOUAI-RHEIMSKING JAMES BIBLE
1 And after they had supped, they brought in the young man to her.1 And when they had supped, they brought Tobias in unto her.
2 And Tobias remembering the angel's word, took out of his bag part of the liver, and laid it upon burning coals.2 And as he went, he remembered the words of Raphael, and took the ashes of the perfumes, and put the heart and the liver of the fish thereupon, and made a smoke therewith.
3 Then the angel Raphael took the devil, and bound him in the desert of upper Egypt.3 The which smell when the evil spirit had smelled, he fled into the utmost parts of Egypt, and the angel bound him.
4 Then Tobias exhorted the virgin, and said to her: Sara, arise, and let us pray to God to day, and to morrow, and the next day: because for these three nights we are joined to God: and when the third night is over, we will be in our own wedlock.4 And after that they were both shut in together, Tobias rose out of the bed, and said, Sister, arise, and let us pray that God would have pity on us.
5 For we are the children of saints, and we must not be joined together like heathens that know not God.5 Then began Tobias to say, Blessed art thou, O God of our fathers, and blessed is thy holy and glorious name for ever; let the heavens bless thee, and all thy creatures.
6 So they both arose, and prayed earnestly both together that health might be given them,6 Thou madest Adam, and gavest him Eve his wife for an helper and stay: of them came mankind: thou hast said, It is not good that man should be alone; let us make unto him an aid like unto himself.
7 And Tobias said: Lord God of our father, may the heavens and the earth, and the sea, and the fountains, and the rivers, and all thy creatures that are in them, bless thee.7 And now, O Lord, I take not this my sister for lush but uprightly: therefore mercifully ordain that we may become aged together.
8 Thou madest Adam of the slime of the earth, and gavest him Eve for a helper.8 And she said with him, Amen.
9 And now, Lord, thou knowest, that not for fleshly lust do I take my sister to wife, but only for the love of posterity, in which thy name may be blessed for ever and ever.9 So they slept both that night. And Raguel arose, and went and made a grave,
10 Sara also said: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, and let us grow old both together in health.10 Saying, I fear lest he also be dead.
11 And it came to pass about the cockcrowing, Raguel ordered his servants to be called for, and they went with him together to dig a grave.11 But when Raguel was come into his house,
12 For he said: Lest perhaps it may have happened to him, in like manner as it did to the other seven husbands, that went in unto her.12 He said unto his wife Edna. Send one of the maids, and let her see whether he be alive: if he be not, that we may bury him, and no man know it.
13 And when they had prepared the pit, Raguel went back to his wife, and said to her:13 So the maid opened the door, and went in, and found them both asleep,
14 Send one of thy maids, and let her see if he be dead, that I may bury him before it be day.14 And came forth, and told them that he was alive.
15 So she sent one of her maidservants, who went into the chamber, and found them safe and sound, sleeping both together.15 Then Raguel praised God, and said, O God, thou art worthy to be praised with all pure and holy praise; therefore let thy saints praise thee with all thy creatures; and let all thine angels and thine elect praise thee for ever.
16 And returning she brought the good news: and Raguel and Anna his wife blessed the Lord,16 Thou art to be praised, for thou hast made me joyful; and that is not come to me which I suspected; but thou hast dealt with us according to thy great mercy.
17 And said: We bless thee, O Lord God of Israel, because it hath not happened as we suspected.17 Thou art to be praised because thou hast had mercy of two that were the only begotten children of their fathers: grant them mercy, O Lord, and finish their life in health with joy and mercy.
18 For thou hast shewn thy mercy to us, and hast shut out from us the enemy that persecuted us.18 Then Raguel bade his servants to fill the grave.
19 And thou hast taken pity upon two only children. Make them, O Lord, bless thee more fully: and to offer up to thee a sacrifice of thy praise, and of their health, that all nations may know, that thou alone art God in all the earth.19 And he kept the wedding feast fourteen days.
20 And immediately Raguel commanded his servants, to fill up the pit they had made, before it was day.20 For before the days of the marriage were finished, Raguel had said unto him by an oath, that he should not depart till the fourteen days of the marriage were expired;
21 And he spoke to his wife to make ready a feast, and prepare all kind of provisions that are necessary for such as go a journey.21 And then he should take the half of his goods, and go in safety to his father; and should have the rest when I and my wife be dead.
22 He caused also two fat kine, and four wethers to be killed, and a banquet to be prepared for all his neighbours, and all his friends.
23 And Raguel adjured Tobias, to abide with him two weeks.
24 And of all things which Raguel possessed, he gave one half to Tobias, and made him a writing, that the half that remained should after their decease come also to Tobias.