1 Chronicles 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Now these were the sons of David that were born to him in Hebron: the firstborn Amnon of Achinoam the Jezrahelitess, the second Daniel of Abigail the Carmelitess. | 1 - Davide ebbe questi figli, che gli nacquero in Ebron: il primogenito Amnon da Achinoam di Jezrael, il secondo Daniel nato da Abigail di Carmelo, |
2 The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith, | 2 il terzo Absalom figlio di Maaca figlia di Tolmai, re di Gessur, il quarto Adonia figlio di Aggit, |
3 The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla, his wife. | 3 il quinto Safatia da Abital, il sesto Jetraam da Egla sua moglie. |
4 So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years. | 4 Questi sei dunque gli nacquero in Ebron, dove regnò sette anni e sei mesi, mentre in Gerusalemme regnò trentatrè anni. |
5 And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel. | 5 In Gerusalemme gli nacquero i seguenti figli: Simmaa, Sobab, Natan e Salomone, tutti quattro generati da Betsabea figlia di Ammiel; |
6 Jebaar also and Elisama, | 6 poi Jebaar, Elisama, |
7 And Eliphaleeh, and Noge, and Nepheg, and Japhia, | 7 Elifalet, Noge, Nefeg, Jafia; |
8 And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine: | 8 e poi Elisama, Eliada ed Elifelet, in tutto nove. |
9 All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar. | 9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle concubine. Ebbero come sorella Tamar. |
10 And Solomon's son was Roboam: whose son Abia beget Asa. And his son was Josaphat, | 10 Il figlio di Salomone fu Roboam, il cui figlio Abia generò Asa, da costui nacque Josafat, |
11 The father of Joram: and Joram begot Ochozias, of whom was born Joas: | 11 padre di Joram, il qual Joram generò Ocozia, dal quale nacque Joas |
12 And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias | 12 e il cui figlio Amasia generò Azaria. Azaria ebbe come figlio Joatan, |
13 Beget Achaz, the father of Ezechias, of whom was born Manasses. | 13 che generò Acaz, padre di Ezechia, da cui nacque Manasse. |
14 And Manasses beget Amen the father of Josias. | 14 Manasse generò Amon, padre di Josia |
15 And the sons of Josias were, the firstborn Johanan, the second Joakim, the third Sedecias, the fourth Sellum. | 15 e i figli di Josia furono: Joanan primogenito, il secondo Joachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum. |
16 Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias. | 16 Da Joachim nacquero Jeconia e Sedecia. |
17 The sons of Jechonias were Asir, Salathiel, | 17 I figli di Jeconia furono: Asir, Salatiel, |
18 Melchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia. | 18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Jecemia, Sama, Nadabia. |
19 Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel beget Mosollam, Hananias, and Salomith their sister: | 19 Da Fadaia nacquero: Zorobabele e Semei. Zorobabele generò Mosolla, Anania, e Salomit loro sorella, |
20 Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five. | 20 Asaban, Ool, Barachia, Asadia e Josabeset, cinque in tutto. |
21 And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias. | 21 Il figlio di Anania fu Faltias padre di Jeseia, di cui fu figliuolo Rafaia. Costui ebbe un figlio di nome Arnan, da cui nacque Obdia, di cui fu figlio Sechenia. |
22 The son of Sechenias, was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number. | 22 Semeia, figlio di Sechenia, ebbe quali figli Attus, Jegaal, Baria, Naaria, Safat, sei di numero. |
23 The sons of Naaria, Elioenai, and Ezechias, and Ezricam, three. | 23 I figli di Naaria: Elioenai, Ezechia e Ezricam, tre in tutto. |
24 The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven. | 24 Figli di Elioenai: Oduia, Eliasub, Feleia, Accub, Joanan, Dalaia e Anani, sette in tutto. |