SCRUTATIO

Thursday, 2 July 2026 - San Bernardino Realino ( Letture di oggi)

Numeri 12


font
DIODATIPeshitta
1 OR Maria ed Aaronne parlarono contro a Mosè, per cagion della moglie Cusita ch’egli avea presa; perciocchè egli avea presa una moglie Cusita.1 ܘܡܰܠܠܰܬ ܡܰܪܝܰܡ ܘܰܐܗܪܽܘܢ ܒܡܽܘܫܶܐ. ܥܰܠ ܨܒܽܘܬܳܐ ܕܰܐܢ̱ܬܬܳܐ ܟܽܘܫܳܝܬܳܐ ܕܰܢܣܰܒ. ܡܶܛܽܠ ܕܰܐܢ̱ܬܬܳܐ ܟܽܘܫܳܝܬܳܐ ܢܣܰܒ.
2 E dissero: Ha veramente il Signore parlato sol per Mosè? non ha egli eziandio parlato per noi? E il Signore udì queste parole.2 ܘܳܐܡܪܺܝܢ. ܕܰܠܡܳܐ ܥܰܡ ܡܽܘܫܶܐ ܗܽܘ ܒܰܠܚܽܘܕ ܡܰܠܶܠ ܡܳܪܝܳܐ. ܗܳܐ ܐܳܦ ܥܰܡܰܢ ܡܰܠܶܠ. ܘܰܫܡܰܥ ܡܳܪܝܳܐ.
3 Or quell’uomo Mosè era molto mansueto, più che altro uomo che fosse in su la terra3 ܘܓܰܒܪܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܡܰܟܺܝܟ ܗܘܳܐ ܛܳܒ ܡܶܢ ܟܽܠܗܽܘܢ ܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ ܕܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ.
4 E il Signore disse in quello stante a Mosè, e ad Aaronne, e a Maria: Uscite tutti e tre, e venite al Tabernacolo della convenenza. Ed essi uscirono tutti e tre.4 ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܫܶܠܝܳܐ ܠܡܽܘܫܶܐ. ܘܠܰܐܗܪܽܘܢ. ܘܰܠܡܰܪܰܝܡ. ܦܽܘܩܘ ܬܠܳܬܰܝ̈ܟܽܘܢ ܠܡܰܫܟܰܢܙܰܒܢܳܐ. ܘܰܢܦܰܩܘ ܬܠܳܬܰܝ̈ܗܽܘܢ.
5 E il Signore scese nella colonna della nuvola, e si fermò all’entrata del Tabernacolo; e chiamò Aaronne e Maria. E amendue andarono là.5 ܘܰܢܚܶܬ ܡܳܪܝܳܐ ܒܥܰܡܽܘܕܳܐ ܕܰܥܢܳܢܳܐ. ܘܩܳܡ ܒܬܰܪܥܳܐ ܕܡܰܫܟܰܢ ܙܰܒܢܳܐ. ܘܰܩܪܳܐ ܠܰܐܗܪܽܘܢ ܘܰܠܡܰܪܝܰܡ. ܘܰܢܦܰܩܘ ܬܖ̈ܰܝܗܽܘܢ.
6 E il Signore disse: Ascoltate ora le mie parole: Se v’è fra voi alcun profeta, io, il Signore, mi do a conoscere a lui in visione, o parlo a lui in sogno.6 ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ. ܫܡܰܥܘ ܗܳܫܳܐ ܦܶܬܓܳܡܰܝ̈. ܐܶܢ ܬܶܗܘܶܐ ܢܒܺܝܽܘܬܟܽܘܢ. ܐܶܢܳܐ ܡܳܪܝܳܐ ܒܚܶܙܘܳܐ ܡܶܬܓܠܶܐ ܐ̱ܢܳܐ ܥܠܰܝܟܽܘܢ. ܘܰܒܚܶܠܡܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܐ̱ܢܳܐ ܥܰܡܟܽܘܢ.
7 Ma non fo così inverso il mio servitore Mosè, il quale è fedele in tutta la mia casa.7 ܠܳܐ ܗܘܳܐ ܗܳܟܰܢܳܐ ܥܰܒܕܝ ܡܽܘܫܶܐ. ܐܶܠܳܐ ܒܟܽܠܶܗ ܒܰܝܬܝ ܡܗܰܝܡܰܢ ܗ̱ܘ.
8 Io parlo a bocca a bocca con lui, e a veduta, e non con maniere oscure; ed egli vede la sembianza del Signore; perchè dunque non avete voi temuto di parlar contro al mio servitore, contro a Mosè?8 ܡܶܢ ܦܽܘܡ ܠܦܽܘܡ ܡܡܰܠܶܠ ܐ̱ܢܳܐ ܥܰܡܶܗ. ܒܚܶܙܘܳܐ ܘܠܳܐ ܒܰܕܡܽܘܬܳܐ. ܘܫܽܘܒܚܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ ܚܙܳܐ. ܡܶܛܽܠ ܡܳܢܳܐ ܠܳܐ ܕܚܶܠܬܽܘܢ ܠܰܡܡܰܠܳܠܽܘ ܒܥܰܒܕܝ ܡܽܘܫܶܐ.
9 E l’ira del Signore si accese contro a loro, ed egli se ne andò9 ܘܶܐܬܚܰܡܰܬ ܪܽܘܓܙܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ ܥܠܰܝܗܽܘܢ. ܘܶܐܙܰܠ.
10 E la nuvola si partì d’in sul Tabernacolo; ed ecco, Maria era lebbrosa, bianca come neve; e Aaronne riguardò Maria; ed ecco, era lebbrosa.10 ܘܰܥܢܳܢܳܐ ܦܶܪܩܰܬ ܡܶܢ ܡܰܫܟܢܳܐ. ܘܗܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܓܶܪܒܰܬ ܐܰܝܟ ܬܰܠܓܳܐ. ܘܶܐܬܦܢܺܝ ܐܰܗܪܽܘܢ ܠܘܳܬ ܡܰܪܝܰܡ. ܘܰܚܙܳܐ ܕܓܶܪܒܰܬ.
11 E Aaronne disse a Mosè: Ahi! Signore mio; deh! non metterci peccato addosso; conciossiachè noi abbiamo follemente fatto, e abbiamo peccato.11 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܗܪܽܘܢ ܠܡܽܘܫܶܐ. ܒܳܥܶܐ ܐ̱ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ ܡܳܪܝ. ܠܳܐ ܬܶܚܫܽܘܒ ܥܠܰܝܢ ܚܛܳܗܳܐ. ܥܰܠ ܕܰܐܣܟܶܠܢ. ܘܥܰܠ ܕܰܚܛܰܝܢ.
12 Deh! non sia ella come un parto morto, la cui carne, quando egli esce del seno di sua madre, è già mezza consumata.12 ܘܠܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܐܰܝܟ ܡܺܝܬܳܐ ܕܰܢܦܰܩ ܡܶܢ ܟܰܪܣܳܗ̇ ܕܶܐܡܶܗ. ܘܰܐܟܺܝܠ ܦܶܠܓܶܗ ܕܒܶܣܪܶܗ.
13 E Mosè gridò al Signore, dicendo: Deh! sanala ora, o Dio.13 ܘܰܓܥܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܠܘܳܬ ܡܳܪܝܳܐ. ܘܶܐܡܰܪ. ܒܒܳܥܽܘ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܐܰܣܳܗ̇.
14 E il Signore disse a Mosè: Se suo padre le avesse sputato nel viso, non sarebb’ella tutta vergognosa per sette giorni? Sia rinchiusa fuor del campo sette giorni; poi sia raccolta.14 ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܽܘܫܶܐ. ܐܶܠܽܘ ܐܰܒܽܘܗܝ ܡܶܪܰܩ ܪܰܩ ܒܰܐܦܶܝ̈ܗ̇. ܘܳܠܶܐ ܗܘܳܐ ܠܳܗ̇ ܕܬܶܒܗܰܬ ܫܰܒܥܳܐ ܝܰܘܡܺܝ̈ܢ. ܬܶܬܶܒ ܫܰܒܥܳܐ ܝܰܘܡܺܝ̈ܢ ܠܒܰܪ ܡܶܢ ܡܰܫܪܺܝܬܳܐ. ܘܗܳܝܕܶܝܢ ܬܶܥܽܘܠ.
15 Maria adunque fu rinchiusa fuor del campo sette giorni; e il popolo non si mosse, finchè Maria non fu raccolta.15 ܘܝܶܬܒܰܬ ܡܰܪܝܰܡ ܠܒܰܪ ܡܶܢ ܡܰܫܪܺܝܬܳܐ ܫܰܒܥܳܐ ܝܰܘܡܺܝ̈ܢ. ܘܥܰܡܳܐ ܠܳܐ ܫܩܰܠܘ ܥܕܰܡܳܐ ܕܥܶܠܰܬ ܡܰܪܝܰܡ.
16 POI il popolo si partì di Haserot, e si accampò nel deserto di Paran