Scrutatio

Sabato, 3 maggio 2025 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
DIODATIJERUSALEM
1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o abitanti di tutta la terra, al Signore.1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre!
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut,
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
4 Perciocchè il Signore è grande, e degno di sovrana lode; Egli è tremendo sopra tutti gl’iddii.4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux!
5 Perciocchè tutti gl’iddii de’ popoli sono idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux;
6 Maestà e magnificenza sono davanti a lui; Forza e gloria sono nel suo santuario.6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté.
7 Date al Signore, o generazioni de’ popoli, Date al Signore gloria e forza.7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
8 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne’ suoi cortili.8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis,
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o abitanti di tutta la terra, per la sua presenza9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre.
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, e non sarà più smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture.
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude!
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch’è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d’allegrezza,12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie,
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité.