Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
DIODATIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Salmo di Davide, intorno a ciò ch’egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode sarà sempre nella mia bocca.1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt.
2 L’anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l’udiranno, e si rallegreranno.2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo tutti insieme il suo Nome.3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l’ha esaudito, E l’ha salvato da tutte le sue distrette.6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore è buono; Beato l’uomo che spera in lui.8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.
9 Temete il Signore, voi suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik!
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik!
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v’insegnerò il timor del Signore.11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
12 Quale è l’uomo che abbia voglia di vivere, Che ami lunghezza di giorni per veder del bene?12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket.
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni?
14 Ritratti dal male, e fa’ il bene; Cerca la pace, e procacciala.14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot!
15 Gli occhi del Signore son verso i giusti, E le sue orecchie sono attente al grido loro.15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd!
16 La faccia del Signore è contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d’in su la terra.16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja.
17 I giusti gridano, e il Signore li esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön.
18 Il Signore è presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket.
19 Molte son le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük.
22 Il Signore riscatta l’anima de’ suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat.
23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik.