Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso. | 1 [Of David] Yahweh, be my judge! I go on my way in innocence, my trust in Yahweh never wavers. |
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore. | 2 Probe me, Yahweh, examine me, Test my heart and my mind in the fire. |
3 Perciocchè io ho davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità. | 3 For your faithful love is before my eyes, and I live my life by your truth. |
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co’ dissimulati. | 4 No sitting with wastrels for me, no travel ing with hypocrites; |
5 Io odio la raunanza de’ maligni, E non son seduto con gli empi | 5 I hate the company of sinners, I refuse to sit down with the wicked. |
6 Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore; | 6 I will wash my hands in innocence and join the procession round your altar, Yahweh, |
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie. | 7 to make heard the sound of thanksgiving, to proclaim all your wonders. |
8 O Signore, io amo l’abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria. | 8 Yahweh, I love the beauty of your house and the place where your glory dwel s. |
9 Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue; | 9 Do not couple me with sinners, nor my life with men of violence, |
10 Nelle cui mani è scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti. | 10 whose hands are stained with guilt, their right hands heavy with bribes. |
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me. | 11 In innocence I will go on my way; ransom me, take pity on me. |
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze | 12 I take my stand on the right path; I wil bless you, Yahweh, in the assemblies. |