Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
DIODATIJERUSALEM
1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore;1 Alleluia! Louez le nom de Yahvé, louez, serviteurs de Yahvé,
2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio.2 officiant dans la maison de Yahvé, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile.3 Louez Yahvé, car il est bon, Yahvé, jouez pour son nom, car il est doux.
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto4 C'est Jacob que Yahvé s'est choisi, Israël dont il fit son apanage.
5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii.5 Moi je sais qu'il est grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi.6 Tout ce qui plaît à Yahvé, il le fait, au ciel et sur terre, dans les mers et tous les abîmes.
7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori.7 Faisant monter les nuages du bout de la terre, il produit avec les éclairs la pluie, il tire le vent deses trésors.
8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali.8 Il frappa les premiers-nés d'Egypte depuis l'homme jusqu'au bétail;
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.9 il envoya signes et prodiges au milieu de toi, Egypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs.
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti;10 Il frappa des païens en grand nombre, fit périr des rois valeureux,
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan;11 Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân, et tous les royaumes de Canaan;
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo.12 et il donna leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età.13 Yahvé, ton nom à jamais! Yahvé, ton souvenir d'âge en âge!
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori14 Car Yahvé prononce pour son peuple, il s'émeut pour ses serviteurs.
15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini;15 Les idoles des païens, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;16 elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas.
17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca.17 Elles ont des oreilles et n'entendent pas, pas le moindre souffle en leur bouche.
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida.18 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore.19 Maison d'Israël, bénissez Yahvé, maison d'Aaron, bénissez Yahvé,
20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo.20 maison de Lévi, bénissez Yahvé, ceux qui craignent Yahvé, bénissez Yahvé.
21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia21 Béni soit Yahvé depuis Sion, lui qui habite Jérusalem!