Salmi 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 O SIGNORE, perchè te ne stai lontano? Perchè ti nascondi a’ tempi che siamo in distretta? | 1 يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق. |
2 L’empio colla sua superbia persegue il povero afflitto; Ma saranno presi nelle macchinazioni che hanno fatte. | 2 في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها. |
3 Perciocchè l’empio si gloria de’ desiderii dell’anima sua; E benedice l’avaro, e dispetta il Signore. | 3 لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب. |
4 L’empio, secondo l’alterezza del suo volto, non si cura di nulla; Tutti i suoi pensieri sono, che non vi è Dio. | 4 الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله. |
5 Le sue vie son profane in ogni tempo; I tuoi giudicii gli sono una cosa troppo alta, per averli davanti a sè; Egli soffia contro a tutti i suoi nemici. | 5 تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم. |
6 Egli dice nel suo cuore: Io non sarò giammai smosso; Egli dice, che in veruna età non caderà in alcun male. | 6 قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء. |
7 La sua bocca è piena di esecrazione, e di frodi, e d’inganno; Sotto la lingua sua vi è perversità ed iniquità. | 7 فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم. |
8 Egli sta negli agguati per le ville; Egli uccide l’innocente in luoghi nascosti; I suoi occhi spiano il povero. | 8 يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين. |
9 Egli insidia il povero nel suo nascondimento, Come il leone nella sua spelonca; Egli l’insidia per predarlo; Egli preda il povero, traendolo nella sua rete. | 9 يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته. |
10 Egli se ne sta quatto e chino; E molti poveri caggiono nelle sue unghie. | 10 فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه. |
11 Egli dice nel cuor suo: Iddio l’ha dimenticato; Egli ha nascosta la sua faccia, egli giammai non lo vedrà | 11 قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد |
12 Levati, Signore; o Dio, alza la tua mano; Non dimenticare i poveri afflitti. | 12 قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين. |
13 Perchè l’empio dispetta egli Iddio? Perchè dice egli nel cuor suo, che tu non ne ridomanderai ragione? | 13 لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب. |
14 Tu l’hai pur veduto; perciocchè tu riguardi l’oltraggio e il dispetto, Per prendere il fatto in mano. Il povero si rimette in te; Tu sei l’aiutatore dell’orfano. | 14 قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم |
15 Fiacca il braccio dell’empio; E poi, se tu ricerchi l’empietà del malvagio, non la troverai più. | 15 احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده. |
16 Il Signore è re in sempiterno; Le genti son perite dalla sua terra. | 16 الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه. |
17 O Signore, tu esaudisci il desiderio degli umili; Tu raffermi il cuor loro, le tue orecchie sono attente a loro; | 17 تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك |
18 Per far ragione all’orfano e al povero; Acciocchè l’uomo di terra non continui più ad usar violenza | 18 لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض |