Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 4


font
DIODATIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 I FIGLIUOLI di Giuda furono Fares, ed Hesron, e Carmi, ed Hur, e Sobal.1 Los descendientes de Judá fueron Peres, Jesrón, Carmí, Jur y Sobal.
2 E Reaia, figliuolo di Sobal, generò Iahat; e Iahat generò Ahumai e Lahad. Queste son le famiglie de’ Soratei.2 Reaías, hijo de Sobal, fue padre de Iájat; Iájat fue padre de Ajumai y de Lahad. Estas son las familias de los soreatitas.
3 E questi furono figliuoli del padre di Etam, cioè: Izreel, ed Isma, ed Idbas: e il nome della lor sorella era Haslelponi.3 Los descendientes de Etam fueron Izreel, Ismá e Ibdás. Su hermana se llamaba Haslelponí.
4 E Penuel fu padre di Ghedor, ed Ezer padre di Husa. Questi furono i figliuoli di Hur, promigenito di Efrat, padre di Bet-lehem.4 Penuel fue padre de Guedor, y Ezer padre de Jusá. Estos son los hijos de Jur, el primogénito de Efratá, padre de Belén.
5 Ed Ashur, padre di Tecoa, ebbe due mogli: Helea e Naara.5 Asjur, padre de Técoa, tuvo dos esposas: Jelá y Naará.
6 E Naara gli partorì Ahuzzam, e Hefer, e Temeni, ed Ahastari. Questi furono figliuoli di Naara.6 Naará dio a luz a Ajuzam, a Jéfer, a los timnitas y a los ajastaritas. Estos son los hijos de Naará.
7 Ed i figliuoli di Helea furono Seret, Iesohar, Etnan,7 Los hijos de Jelá fueron Séret, Sójar y Etnán.
8 e Cos, il quale generò Anub, e Sobeba, e le famiglie di Aharhel, figliuolo di Harum.8 Cos fue padre de Anub, de Hasobebá, y de las familias de Ajarjel, hijo de Harum.
9 E Iabes fu il più onorato de’ suoi fratelli; or sua madre gli pose nome Iabes, perciocchè disse: Io l’ho partorito con dolore.9 Pero Iabés fue más célebre que sus hermanos, y su madre le puso el nombre de Iabés, diciendo: «Di a luz con dolor».
10 Or Iabes invocò l’Iddio d’Israele, dicendo: Oh! se pur mi benedicessi, ed allargassi i miei confini, e fosse la tua mano meco, e facessi che io non fossi afflitto d’alcun male! E Iddio fece avvenire ciò ch’egli avea chiesto10 Iabés invocó al Dios de Israel, exclamando: «Si me bendices verdaderamente, ensancharás mis fronteras, tu mano estará conmigo y alejarás el mal para que desaparezca mi aflicción». Y Dios le concedió lo que él había pedido.
11 E Chelub, fratello di Suha, generò Mehir, che fu padre di Eston.11 Quelub, hermano de Sujá, fue padre de Mejir, que fue a su vez padre de Estón.
12 Ed Eston generò la famiglia di Rafa, e Pasea, e Tehinna, padre della città di Nahas. Questi furono la gente di Reca.12 Estón fue padre de Bet Rafá, de Paseáj, y de Tejiná, el padre de Ir Najás. Estos son los hombres de Recá.
13 Ed i figliuoli di Chenaz furono Otniel e Seraia. Ed i figliuoli di Otniel furono Hatat,13 Los hijos de Quenaz fueron Otniel y Seraías; los hijos de Otniel, Jatat y Meonatai.
14 e Meonotai, il quale generò Ofra; e Semia generò Ioab, padre di coloro che abitarono nella valle, detta dei fabbri; perciocchè essi erano fabbri.14 Meonatai fue padre de Ofrá, y Seraías fue padre de Joab, fundador del valle de los Herreros, porque eran herreros.
15 Ed i figliuoli di Caleb, figliuolo di Gefunne, furono Iru, Ela, e Naam. E il figliuolo di Ela fu Chenaz.15 Los hijos de Caleb, hijo de Iefuné, fueron Irú, Elá y Náam. El hijo de Elá fue Quenaz.
16 Ed i figliuoli di Iehalleleel furono Zif, e Zifa, Tiria, ed Asareel.16 Los hijos de Iehalelel fueron Zif, Zifá, Tiriá y Asarel.
17 Ed i figliuoli di Esdra furono Ieter, e Mered, ed Efer, e Ialon; e la moglie di Mered partorì Miriam, e Sammai, ed Isba, padre di Estemoa.17 Los hijos de Ezrá fueron Iéter, Méred, Efer y Ialón. Bitía dio a luz a Miriam, a Samai, y a Isbaj, padre de Estemoa.
18 E l’altra sua moglie Giudea partorì Iered, padre di Ghedor; ed Heber, padre di Soco; e Iecutiel, padre di Zanoa. Ma quegli altri precedenti furono figliuoli di Bitia, figliuola di Faraone, la quale Mered avea presa per moglie.18 La mujer de Estemoa, la de Judá, dio a luz a Iéred, padre de Guedor, a Héber, padre de Socó, y a Iecutiel, padre de Zanóaj. Estos son los hijos de Bitía, la hija del Faraón, que Méred había tomado por esposa.
19 E questi ultimi furono figliuoli della moglie Giudea, la quale era sorella di Naham, padre de’ Garmei, abitanti in Cheila; e de’ Maacatiti, abitanti in Estemoa.19 También tuvo hijos la mujer de Odías, hermana de Nájam, padre de Queilá, el garmita, y de Estemoa, el maacatita.
20 E i figliuoli di Simone furono Amnon e Rinna; Ben-hanan e Tilon. Ed i figliuoli d’Isi furono Zobet e Ben-zohet.20 Los hijos de Simón fueron Amnón, Riná, Ben Janán y Tilón. Los hijos de Isei fueron Zójet y Ben Zójet.
21 I figliuoli di Sela, figliuolo di Giuda, furono Er, padre di Lecha; e Lada, padre di Maresa; e le famiglie della casa di Asbea, la quale esercitava l’arte del bisso;21 Los descendientes de Selá, hijo de Judá, fueron Er, padre de Lecá, Ladá padre de Maresá, y las familias de los que trabajan el lino en Bet Asbea.
22 e Iochim, e que’ di Cozeba, e Ioas, e Saraf, i quali signoreggiarono sopra Moab; e Iasubi-lehem. Ma queste cose sono antiche.22 Ioquim, los hombres de Cozebá, Joás y Saraf se casaron en Moab, antes de volver a Belén. Estos son hechos muy antiguos.
23 Essi furono vasellai; ed uomini che stavano ne’ giardini e ne’ parchi; e dimorarono quivi appresso del re per fare il suo lavoro23 Ellos eran alfareros y habitaban en Netaím y Guederá; vivían allí con el rey, trabajando a su servicio.
24 I FIGLIUOLI di Simeone furono Nemuel, e Iamin, Iarib, Zera e Saulle;24 Los descendientes de Simeón fueron Nemuel, Iamín, Iarib, Zéraj y Saúl.
25 di cui fu figliuolo Sallum di cui fu figliuolo Mibsam, di cui fu figliuolo Misma.25 El hijo de Saúl fue Salúm; el hijo de Salúm, Mibsam; el hijo de Mibsam, Mismá;
26 E il figliuolo di Misma fu Hamuel, di cui fu figliuolo Zaccur, di cui fu figliuolo Simi.26 el hijo de Mismá, Jamuel; el hijo de Jamuel, Zacur; el hijo de Zacur, Simei.
27 E Simi ebbe sedici figliuoli e sei figliuole; ma i suoi fratelli non ebbero molti figliuoli; talchè tutta la lor nazione non moltiplicò al pari de’ figliuoli di Giuda.27 Simei tuvo dieciséis hijos y seis hijas; pero sus hermanos no tuvieron muchos hijos, y todos sus clanes no fueron tan numerosos como los descendientes de Judá.
28 Ed abitarono in Beerseba, ed in Molada, ed in Hasar-sual,28 Ellos habitaban en Berseba, Moladá, Jasar Sual,
29 ed in Bilha, ed in Esem, ed in Tolad,29 Bilhá, Esem, Tolad,
30 ed in Betuel, ed in Horma, ed in Siclag, ed in Bet-marcabot,30 Betuel, Jormá, Siquelag,
31 ed in Hasar-susim, ed in Bet-birei ed in Saaraim. Queste furono le lor città mentre regnò Davide.31 Bet Marcabot, Jasar Susím, Bet Birí y Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reinado de David.
32 E le lor castella furono Etam, ed Ain; Rimmon, e Tochen, ed Asan, cinque terre;32 Sus poblados fueron Etam, Ain, Rimón, Toquén y Asán –cinco ciudades en total –
33 insieme con tutte le loro villate, ch’erano intorno a quelle città, fino a Baal. Queste furono le loro stanze, come essi le spartirono fra loro per le lor nazioni.33 y todos los poblados que están alrededor de aquellas ciudades, hasta Baalat. Allí habitaron y fueron registrados por grupos.
34 Or Mesobab, e Iamlec, e Iosa, figliuolo di Amasia;34 Mesobab, Iamlec, Iosá, hijo de Amasías;
35 e Ioel, e Iehu, figliuolo di Iosibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel;35 Joel, Jehú, hijo de Iosibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel;
36 ed Elioenai, e Iaacoba, e Iesohaia, ed Asaia, ed Adiel, e Iesimiel, e Benaia;36 Elioenai, Iaacobá, Iesojaías, Asaías, Adiel, Iesimiel y Benaías;
37 e Ziza, figliuolo di Sifi, figliuolo di Allon, figliuolo di Iedaia, figliuolo di Simri, figliuolo di Semaia;37 Zizá, hijo de Sifí, hijo de Alón, hijo de Iedaías, hijo de Simrí, hijo de Semaías:
38 costoro furono quelli ch’erano famosi, capi nelle lor famiglie; e le case loro paterne crebbero in grandissimo numero.38 todos estos que han sido mencionados por sus nombres, fueron jefes en sus clanes, y sus familias se multiplicaron considerablemente.
39 Laonde andarono dall’entrata di Ghedor, fino alla parte orientale della valle, per cercar paschi per i lor bestiami.39 Se dirigieron a la entrada de Guerar, hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados.
40 E trovarono de’ paschi grassi e buoni, ed un paese largo, quieto e felice; perciocchè quelli che vi abitavano prima eran de’ discendenti di Cam.40 Y hallaron pastos abundantes y buenos, y una tierra espaciosa, tranquila y segura, porque antes habían vivido allí los descendientes de Cam.
41 Costoro adunque, che sono stati descritti per i nomi loro, vennero al tempo di Ezechia, re di Giuda, e percossero le tende di coloro, e gli abitacoli che vi furono ritrovati; e li distrussero a modo dell’interdetto; e così son restati fino a questo giorno, ed abitarono in luogo loro; perciocchè quivi erano paschi per le lor gregge.41 Los que fueron mencionados por sus nombres, llegaron en tiempos de Ezequías, rey de Judá, y destruyeron los campamentos de los descendientes de Cam y los refugios que allí se encontraban, consagrándolos al exterminio total hasta el día de hoy. Allí se establecieron en lugar de ellos, porque había pasto para sus ganados.
42 Oltre a ciò, cinquecento uomini d’infra loro, de’ figliuoli di Simeone, avendo per lor capi Pelatia, e Nearia, e Refaia, ed Uzziel, figliuoli d’Isi, andarono al monte di Seir.42 Algunos de los hijos de Simeón –quinientos hombres– fueron a la montaña de Seír, siendo sus jefes Pelatías, Nearías, Refaías y Uziel, hijos de Isei;
43 E percossero il rimanente degli scampati d’infra gli Amalechiti; e sono abitati quivi infino a questo giorno43 y después de derrotar al resto de Amalec, que había huido, habitaron allí hasta el día de hoy.