Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

2 Timoteo 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Quiero que sepas que en los últimos tiempos sobrevendrán momentos difíciles.1 ولكن اعلم هذا انه في الايام الاخيرة ستأتي ازمنة صعبة.
2 Porque los hombres serán egoístas, amigos del dinero, jactanciosos, soberbios, difamadores, rebeldes con sus padres, desagradecidos, impíos,2 لان الناس يكونون محبين لانفسهم محبين للمال متعظمين مستكبرين مجدّفين غير طائعين لوالديهم غير شاكرين دنسين
3 incapaces de amar, implacables, calumniadores, desenfrenados, crueles, enemigos del bien,3 بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح
4 traidores, aventureros, obcecados, más amantes de los placeres que de Dios;4 خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله
5 y aunque harán ostentación de piedad, carecerán realmente de ella. ¡Apártate de esa gente!5 لهم صورة التقوى ولكنهم منكرون قوّتها. فاعرض عن هؤلاء.
6 Así son los que se introducen en los hogares, seduciendo a mujeres frívolas y llenas de pecados, que se dejan arrastrar por toda clase de pasiones,6 فانه من هؤلاء هم الذين يدخلون البيوت ويسبون نسيّات محمّلات خطايا منساقات بشهوات مختلفة
7 esas que siempre están aprendiendo, pero nunca llegan a conocer la verdad.7 يتعلمن في كل حين ولا يستطعن ان يقبلن الى معرفة الحق ابدا.
8 Así como Janés y Jambrés se opusieron a Moisés, ellos también se opondrán a la verdad: son hombres de mentalidad corrompida, descalificados en lo que se refiere a la fe.8 وكما قاوم ينّيس ويمبريس موسى كذلك هؤلاء ايضا يقاومون الحق. اناس فاسدة اذهانهم ومن جهة الايمان مرفوضون.
9 Pero no irán lejos, porque su insensatez se pondrá de manifiesto como la de aquellos.9 لكنهم لا يتقدمون اكثر لان حمقهم سيكون واضحا للجميع كما كان حمق ذينك ايضا
10 Tú, en cambio, has seguido de cerca mi enseñanza, mi modo de vida y mis proyectos, mi fe, mi paciencia, mi amor y mi constancia,10 واما انت فقد تبعت تعليمي وسيرتي وقصدي وايماني واناتي ومحبتي وصبري
11 así como también, las persecuciones y sufrimientos que debía soportar en Antioquía, Iconio y Listra. ¡Qué persecuciones no he tenido que padecer! Pero de todas me libró el Señor.11 واضطهاداتي وآلامي مثل ما اصابني في انطاكية وايقونية ولسترة. ايّة اضطهادات احتملت. ومن الجميع انقذني الرب.
12 Por lo demás, Jesús, tendrán que sufrir persecución.12 وجميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يضطهدون.
13 Los pecadores y los impostores, en cambio, irán de mal en peor, y engañando a los demás, se engañarán a sí mismos.13 ولكن الناس الاشرار المزوّرين سيتقدمون الى اردأ مضلّين ومضلّين.
14 Pero tú permanece fiel a la doctrina que aprendiste y de la que estás plenamente convencido: tú sabes de quiénes la has recibido.14 واما انت فاثبت على ما تعلمت وايقنت عارفا ممن تعلمت.
15 Recuerda que desde la niñez conoces las Sagradas Escrituras: ellas pueden darte la sabiduría que conduce a la salvación, mediante la fe en Cristo Jesús.15 وانك منذ الطفولية تعرف الكتب المقدسة القادرة ان تحكّمك للخلاص بالايمان الذي في المسيح يسوع.
16 Toda la Escritura está inspirada por Dios, y es útil para enseñar y para argüir, para corregir y para educar en la justicia,16 كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر
17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto y esté preparado para hacer siempre el bien.17 لكي يكون انسان الله كاملا متأهبا لكل عمل صالح