Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Números 29


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 El primer día del séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica y no harán ninguna clase de trabajo. Este será para ustedes el día de la Aclamación.1 Lo primo dì del settimo mese averete in reverenza, perciò che è santo; niuna operazione [servile] farete in esso, perciò che è dì di balli e suoni.
2 En él ofrecerán, como holocausto de aroma agradable al Señor, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.2 Offerirete il sacrificio a Dio per odore soavissimo, uno vitello dell' armento, [uno montone], e agnelli d'uno anno sanza macula sette.
3 También presentarán, como oblación por el novillo, tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite; dos décimas partes por el carnero,3 E in questo sacrificio sarà farina, mescolata con olio, tre decime per ogni vitello, due per ogni montone,
4 y una décima parte por cada uno de los siete corderos.4 una per agnello; che insieme sono sette;
5 Igualmente se ofrecerá al Señor un chivo como sacrificio por el pecado, a fin de practicar el rito de expiación en favor de ustedes.5 e lo becco per lo peccato, il quale si offerirà per riconciliare il popolo,
6 Todo esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación, y de las libaciones prescritas, como aroma agradable, como ofrenda que se quema para el Señor.6 sanza lo sacrificio che gli si fa in li calendi con li suoi sacrificii, e lo olocausto sempiterno con suoi adornamenti. Con quelle solennitadi offerrete [ incenso ] a Dio per odore soavissimo.
7 El décimo día de ese séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica, ayunarán y no hará ninguna clase de trabajo.7 Lo decimo dì di questo mese settimo averete per santo e in reverenzia, e affligerete l'anime vostre; niuna operazione servile farete in esso die.
8 Además, ofrecerán al Señor, como holocausto de aroma agradable, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto,8 Ma offerirete a Dio oblazioni in odore soavissimo, uno vitello dell' armento, uno becco, agnelli d'uno anno sanza macula sette;
9 con la oblación correspondiente: tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, por el novillo; dos décimas partes por el carnero,9 e nelli loro sacrificii tre decime di farina aspersa con olio per ogni vitello, due decime per lo montone,
10 y una décima parte por cada uno de los siete corderos.10 e per ogni agnello la decima parte della decima; [ che insieme sono agnelli sette ];
11 También se ofrecerá un chivo como sacrificio por el pecado. Todo esto, además de la víctima por el pecado ofrecida en la fiesta de la Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y de sus correspondientes libaciones.11 e lo becco per lo peccato, sanza quelle cose che si sogliono offerire, per lo difetto e mancamento, per purgazione, e lo olocausto sempiterno nel sacrificio colle sue circostanzie.
12 El día quince del séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica. No harán ninguna clase de trabajos y durante siete días seguidos celebrarán una fiesta de peregrinación en honor del Señor.12 Lo quinto [ decimo ] dì del settimo mese, che sarà a voi santo e in reverenza, non farete operazione servile alcuna; ma guarderete e farete festa per sette dì.
13 Ofrecerán como holocausto de aroma agradable al Señor trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,13 E offerirete a Dio l'olocausto in odore soa vissimo, vitelli dell’armento tredici, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici;
14 con su oblación de harina de la mejor calidad, amasada con aceite: tres décimas partes de una medida por cada uno de los trece novillos, dos décimas partes por cada uno de los dos carneros14 e nella offerta loro, tre decime di farina sparta con olio per ogni vitello, che sono insieme vitelli tredici, e due decime per ciascuno montone, che sono insieme due montoni;
15 y una décima parte por cada uno de los catorce corderos.15 e la decima della decima ad ogni agnello, i quali sono insieme quattordici;
16 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.16 e lo becco per lo peccato, sanza lo olocausto sempiterno, e il sacrificio con suoi adornamenti.
17 El segundo día ofrecerán doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,17 L'altro di offerrete duodeci vitelli dello armento, due montoni, e agnelli d'uno anno sanza macula quattordici,
18 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.18 e li sacrificii con loro adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza;
19 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones.19 e uno becco per lo peccato, sanza l’olo causto sempiterno, e lo suo sacrificio con li suoi adornamenti.
20 El tercer día ofrecerán once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,20 Lo terzo dì offerirete vitelli undici, montoni due, agnelli sanza macula quattordici;
21 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.21 sacrificii e gli adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo la consuetudine;
22 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.22 Lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno [e lo sacrificio ] con suo adornamento.
23 El cuarto día ofrecerán diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,23 Lo quarto die offerirete vitelli dieci, e due montoni, d'uno anno sanza macula agnelli XIIII,
24 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.24 e sacrificii con li adornamenti loro a' vitelli e a' montoni e agnelli secondo l'usanza;
25 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.25 lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno e lo suo sacrificio con suo adornamento.
26 El quinto día ofrecerán nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,26 Lo quinto dì offerirete vitelli nove, montoni due, d'uno anno sanza macula agnelli quattordici;
27 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.27 e sacrificii e gli ornamenti loro secondo l'usanza;
28 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.28 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che si suole.
29 El sexto día ofrecerán ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,29 Lo sesto dì offerirete vitelli otto, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici,
30 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros, y de corderos.30 [e li sacrificii] con loro adornamenti per li vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza;
31 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.31 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che suole.
32 El séptimo día ofrecerán siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,32 Lo settimo dì offerrete vitelli sette, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici;
33 con las oblaciones y libaciones prescriptas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.33 [ e li sacrificii] e gli adornamenti per li vitelli e montoni e agnelli, secondo l'usanza;
34 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.34 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, come suole.
35 El octavo día tendrán una reunión solemne y no harán ninguna clase de trabajo.35 L'ottavo dì, il quale è più solenne, non farete alcuno servigio.
36 Ofrecerán como holocausto, como ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto,36 E offerrete l'olocausto soavissimo [al Signore), uno vitello e uno montone, agnelli d'uno anno sanza macula sette.
37 con la oblación y las libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.37 Nel sacrificio farete a ciascheduno lo adornamento che si suole, per li vitelli, montoni e agnelli, (secondo l'usanza);
38 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.38 lo becco per lo peccato, sanza quello dell' olocausto sempiterno con suoi adornamenti.
39 Estos son los sacrificios que ustedes ofrecerán al Señor en sus fiestas, además de sus ofrendas votivas y voluntarias, de sus holocaustos, oblaciones y libaciones, y de sus sacrificios de comunión.39 E queste cose offerrete a Dio nelle vostre feste, sanza quello che fosse per voto o per promissione volontaria, nello olocausto, in sacrificio e libamenti e ostie pacifiche.