Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Números 29


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 El primer día del séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica y no harán ninguna clase de trabajo. Este será para ustedes el día de la Aclamación.1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
2 En él ofrecerán, como holocausto de aroma agradable al Señor, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
3 También presentarán, como oblación por el novillo, tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite; dos décimas partes por el carnero,3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
4 y una décima parte por cada uno de los siete corderos.4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
5 Igualmente se ofrecerá al Señor un chivo como sacrificio por el pecado, a fin de practicar el rito de expiación en favor de ustedes.5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
6 Todo esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación, y de las libaciones prescritas, como aroma agradable, como ofrenda que se quema para el Señor.6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
7 El décimo día de ese séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica, ayunarán y no hará ninguna clase de trabajo.7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
8 Además, ofrecerán al Señor, como holocausto de aroma agradable, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto,8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
9 con la oblación correspondiente: tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, por el novillo; dos décimas partes por el carnero,9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
10 y una décima parte por cada uno de los siete corderos.10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
11 También se ofrecerá un chivo como sacrificio por el pecado. Todo esto, además de la víctima por el pecado ofrecida en la fiesta de la Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y de sus correspondientes libaciones.11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12 El día quince del séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica. No harán ninguna clase de trabajos y durante siete días seguidos celebrarán una fiesta de peregrinación en honor del Señor.12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
13 Ofrecerán como holocausto de aroma agradable al Señor trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
14 con su oblación de harina de la mejor calidad, amasada con aceite: tres décimas partes de una medida por cada uno de los trece novillos, dos décimas partes por cada uno de los dos carneros14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
15 y una décima parte por cada uno de los catorce corderos.15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
16 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17 El segundo día ofrecerán doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
18 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
19 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones.19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20 El tercer día ofrecerán once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
21 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
22 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23 El cuarto día ofrecerán diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
24 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
25 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26 El quinto día ofrecerán nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
27 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
28 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29 El sexto día ofrecerán ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
30 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros, y de corderos.30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
31 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32 El séptimo día ofrecerán siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto,32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
33 con las oblaciones y libaciones prescriptas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
34 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35 El octavo día tendrán una reunión solemne y no harán ninguna clase de trabajo.35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
36 Ofrecerán como holocausto, como ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto,36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
37 con la oblación y las libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos.37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
38 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
39 Estos son los sacrificios que ustedes ofrecerán al Señor en sus fiestas, además de sus ofrendas votivas y voluntarias, de sus holocaustos, oblaciones y libaciones, y de sus sacrificios de comunión.39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.