Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 86


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Oración de David.

Inclina tu oído, Señor, respóndeme,

porque soy pobre y miserable;

1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 protégeme, porque soy uno de tus fieles,

salva a tu servidor que en ti confía.

2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Tú eres mi Dios: ten piedad de mí, Señor,

porque te invoco todo el día;

3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 reconforta el ánimo de tu servidor,

porque a ti, Señor, elevo mi alma.

4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Tú, Señor, eres bueno e indulgente,

rico en misericordia con aquellos que te invocan:

5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 ¡atiende, Señor, a mi plegaria,

escucha la voz de mi súplica!

6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 Yo te invoco en el momento de la angustia;

porque tú me respondes.

7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 No hay otro dios igual a ti, Señor,

ni hay obras como las tuyas.

8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
9 Todas las naciones que has creado

vendrán a postrarse delante de ti

y glorificarán tu Nombre, Señor.

9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 porque tú eres grande, Dios mío,

y eres el único que hace maravillas.

10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Indícame tu camino, Señor,

para que yo viva según tu verdad;

orienta totalmente mi corazón

al temor de tu Nombre.

11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Te daré gracias, Dios mío, de todo corazón,

y glorificaré tu Nombre eternamente;

12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 porque es grande el amor que me tienes,

y tú me libraste del fondo del Abismo.

13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
14 Dios mío, los orgullosos se levantaron contra mí,

y una banda de forajidos atenta contra mi vida

sin preocuparse para nada de ti.

14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 Pero tú, Señor, Dios compasivo y bondadoso,

lento para enojarte, rico en amor y fidelidad,

15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
16 vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí;

fortalece a tu servidor,

salva a tu hijo de tu servidora.

16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Dame una prueba de tu bondad,

para que mis adversarios queden confundidos,

al ver que tú, Señor, eres mi ayuda y mi consuelo.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.