Salmos 86
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Oración de David. Inclina tu oído, Señor, respóndeme, porque soy pobre y miserable; | 1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. |
2 protégeme, porque soy uno de tus fieles, salva a tu servidor que en ti confía. | 2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. |
3 Tú eres mi Dios: ten piedad de mí, Señor, porque te invoco todo el día; | 3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. |
4 reconforta el ánimo de tu servidor, porque a ti, Señor, elevo mi alma. | 4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. |
5 Tú, Señor, eres bueno e indulgente, rico en misericordia con aquellos que te invocan: | 5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
6 ¡atiende, Señor, a mi plegaria, escucha la voz de mi súplica! | 6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
7 Yo te invoco en el momento de la angustia; porque tú me respondes. | 7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me. |
8 No hay otro dios igual a ti, Señor, ni hay obras como las tuyas. | 8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works. |
9 Todas las naciones que has creado vendrán a postrarse delante de ti y glorificarán tu Nombre, Señor. | 9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. |
10 porque tú eres grande, Dios mío, y eres el único que hace maravillas. | 10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone. |
11 Indícame tu camino, Señor, para que yo viva según tu verdad; orienta totalmente mi corazón al temor de tu Nombre. | 11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. |
12 Te daré gracias, Dios mío, de todo corazón, y glorificaré tu Nombre eternamente; | 12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore. |
13 porque es grande el amor que me tienes, y tú me libraste del fondo del Abismo. | 13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. |
14 Dios mío, los orgullosos se levantaron contra mí, y una banda de forajidos atenta contra mi vida sin preocuparse para nada de ti. | 14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. |
15 Pero tú, Señor, Dios compasivo y bondadoso, lento para enojarte, rico en amor y fidelidad, | 15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth. |
16 vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí; fortalece a tu servidor, salva a tu hijo de tu servidora. | 16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. |
17 Dame una prueba de tu bondad, para que mis adversarios queden confundidos, al ver que tú, Señor, eres mi ayuda y mi consuelo. | 17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. |