Salmos 81
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De Asaf. | 1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Di Asaf. |
2 ¡Canten con júbilo a Dios, nuestra fuerza, aclamen al Dios de Jacob! | 2 Esultate in Dio, nostra forza,acclamate il Dio di Giacobbe! |
3 Entonen un canto, toquen el tambor, y la cítara armoniosa, junto con el arpa. | 3 Intonate il canto e suonate il tamburello,la cetra melodiosa con l’arpa. |
4 Toquen la trompeta al salir la luna nueva, y el día de luna llena, el día de nuestra fiesta. | 4 Suonate il corno nel novilunio,nel plenilunio, nostro giorno di festa. |
5 Porque esta es una ley para Israel, un precepto del Dios de Jacob: | 5 Questo è un decreto per Israele,un giudizio del Dio di Giacobbe, |
6 él se la impuso como norma a José, cuando salió de la tierra de Egipto. Oigo una voz desconocida que dice: | 6 una testimonianza data a Giuseppe,quando usciva dal paese d’Egitto.Un linguaggio mai inteso io sento: |
7 Yo quité el peso de tus espaldas y tus manos quedaron libres de la carga. | 7 «Ho liberato dal peso la sua spalla,le sue mani hanno deposto la cesta. |
8 Clamaste en la aflicción, y te salvé; te respondí oculto entre los truenos, aunque me provocaste junto a las aguas de Meribá. | 8 Hai gridato a me nell’angosciae io ti ho liberato;nascosto nei tuoni ti ho dato risposta,ti ho messo alla prova alle acque di Merìba. |
9 Oye, pueblo mío, yo atestiguo contra ti, ¡ojalá me escucharas, Israel! | 9 Ascolta, popolo mio:contro di te voglio testimoniare.Israele, se tu mi ascoltassi! |
10 No tendrás ningún Dios extraño, no adorarás a ningún dios extranjero: | 10 Non ci sia in mezzo a te un dio estraneoe non prostrarti a un dio straniero. |
11 yo, el Señor, soy tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto. | 11 Sono io il Signore, tuo Dio,che ti ha fatto salire dal paese d’Egitto:apri la tua bocca, la voglio riempire. |
12 Pero mi pueblo no escuchó mi voz, Israel no me quiso obedecer; | 12 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce,Israele non mi ha obbedito: |
13 por eso los entregué a su obstinación, para que se dejaran llevar por sus caprichos. | 13 l’ho abbandonato alla durezza del suo cuore.Seguano pure i loro progetti! |
14 ¡Ojalá mi pueblo me escuchara, e Israel siguiera mis caminos! | 14 Se il mio popolo mi ascoltasse!Se Israele camminasse per le mie vie! |
15 Yo sometería a sus adversarios en un instante, y volvería mi mano contra sus opresores. | 15 Subito piegherei i suoi nemicie contro i suoi avversari volgerei la mia mano; |
16 Los enemigos del Señor tendrían que adularlo, y ese sería su destino para siempre; | 16 quelli che odiano il Signore gli sarebbero sottomessie la loro sorte sarebbe segnata per sempre. |
17 yo alimentaría a mi pueblo con lo mejor del trigo y lo saciaría con miel silvestre». | 17 Lo nutrirei con fiore di frumento,lo sazierei con miele dalla roccia». |