Salmos 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Canto. | 1 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. |
2 Dios es nuestro refugio y fortaleza, una ayuda siempre pronta en los peligros. | 2 Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly. |
3 Por eso no tememos, aunque la tierra se conmueva y las montañas se desplomen hasta el fondo del mar; | 3 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea. |
4 aunque bramen y se agiten sus olas, y con su ímpetu sacudan las montañas. El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. | 4 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength. |
5 Los canales del Río alegran la Ciudad de Dios, la más santa Morada del Altísimo. | 5 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle. |
6 Dios está en medio de ella: nunca vacilará; él la socorrerá al despuntar la aurora. | 6 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early. |
7 Tiemblan las naciones, se tambalean los reinos: él hace oír su voz y se deshace la tierra. | 7 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled. |
8 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. | 8 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. |
9 Vengan a contemplar las obras del Señor, él hace cosas admirables en la tierra: | 9 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth, |
10 elimina la guerra hasta los extremos del mundo; rompe el arco, quiebra la lanza y prende fuego a los escudos. | 10 making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire. |
11 Ríndanse y reconozcan que yo soy Dios: yo estoy por encima de las naciones, por encima de toda la tierra. | 11 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth. |
12 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. | 12 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. |