Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 147


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ¡Aleluya!

¡Qué bueno es cantar a nuestro Dios,

qué agradable y merecida es su alabanza!

1 ALLELUJA. Dicsérjétek az Urat, mert jó neki zengeni, gyönyörűség hirdetni Istenünk dicséretét.
2 El Señor reconstruye a Jerusalén

y congrega a los dispersos de Israel;

2 Felépíti az Úr Jeruzsálemet, egybegyűjti Izrael szétszórtjait.
3 sana a los que están afligidos

y les venda las heridas.

3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, sebeiket bekötözi.
4 El cuenta el número de las estrellas

y llama a cada una por su nombre:

4 A csillagoknak sokaságát megszámlálja, és nevén szólítja valamennyit.
5 nuestro Señor es grande y poderoso,

su inteligencia no tiene medida.

5 Nagy a mi Urunk, nagy az ő hatalma, nincs határa bölcsességének.
6 El Señor eleva a los oprimidos

y humilla a los malvados hasta el polvo.

6 Fölkarolja az Úr a szelídeket, de a bűnösöket porig alázza.
7 Respondan al Señor dándole gracias,

toquen la cítara para nuestro Dios.

7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, Istenünknek lanttal zengjetek.
8 El cubre el cielo de nubes

y provee de lluvia a la tierra;

hace brotar la hierba en las montañas

y las plantas para provecho del hombre;

8 Ő borítja el felhőkkel az eget, és készít esőt a földnek. Ő sarjaszt füvet a hegyeken, és növényeket az emberek hasznára.
9 dispensa su alimento al ganado,

y a los pichones de cuervo que claman a él.

9 Ő ad enni az állatoknak, a hozzá kiáltó hollófiókáknak.
10 No le agrada el vigor de los caballos

ni valora los músculos del hombre:

10 Nem a ló erejében telik kedve, sem a férfi lábszárában öröme.
11 el Señor ama a los que lo temen

y a los que esperan en su misericordia.

11 Azokban leli örömét az Úr, akik félik őt, azokban akik irgalmában bíznak.
12 ¡Glorifica al Señor, Jerusalén,

alaba a tu Dios, Sión!

12 Dicsérd az Urat, Jeruzsálem, Dicsérd Sion, Istenedet,
13 El reforzó los cerrojos de tus puertas

y bendijo a tus hijos dentro de ti;

13 Mert ő erőssé teszi kapuid zárait, megáldja benned fiaidat.
14 él asegura la paz en tus fronteras

y te sacia con lo mejor del trigo.

14 Békességet ad határaidnak, és a búza javával lakat jól téged.
15 Envía su mensaje a la tierra,

su palabra corre velozmente;

15 Elküldi szavát a földre, igéi gyorsan futnak.
16 reparte la nieve como lana

y esparce la escarcha como ceniza.

16 Olyan havat ad, mint a gyapjú, és mint a hamut, szórja a zúzmarát.
17 El arroja su hielo como migas,

y las aguas se congelan por el frío;

17 Mint a morzsát, úgy hullatja jegét, ki tudja hidegét elviselni?
18 da una orden y se derriten,

hace soplar su viento y corren las aguas.

18 De ha elküldi igéjét, felolvasztja azokat, a szele fúj, és folynak a vizek.
19 Revela su palabra a Jacob,

sus preceptos y mandatos a Israel:

19 Kihirdeti igéjét Jákobnak, törvényeit és rendeleteit Izraelnek.
20 a ningún otro pueblo trató así

ni le dio a conocer sus mandamientos.

¡Aleluya!

20 Nem tett így egyetlen nemzettel sem, nem ismertette meg őket rendeleteivel. ALLELUJA!