Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmos 140


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLES DES PEUPLES
1 Del maestro de coro. Salmo de David.

1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 Líbrame, Señor, de la gente malvada,

protégeme de los hombres violentos,

2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents
3 de los que sólo piensan en hacer el mal

y provocan discordias todo el día.

3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre.
4 Ellos afilan su lengua como serpientes,

en sus labios hay veneno de víboras.

4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue.
5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío,

protégeme de los hombres violentos,

de los que intentan hacerme tropezar

y han tendido una red ante mis pies:

5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas.
6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos,

me han puesto acechanzas al borde del camino.

6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier.
7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»:

escucha, Señor, el clamor de mi súplica;

7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle.
8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa,

recubre mi cabeza en el momento del combate.

8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat.
9 No satisfagas los deseos del malvado

ni dejes que se cumplan sus proyectos;

9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans.
10 que no levanten cabeza los que me asedian,

y su maledicencia los envuelva.

10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient.
11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos,

que caigan en lo profundo y no puedan levantarse.

11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas!
12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra,

y la desgracia persiga a muerte al violento.

12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents!
13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes

y defiende los derechos de los pobres.

13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres.
14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre

y los buenos vivirán en tu presencia.

14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence.