Scrutatio

Lunedi, 12 maggio 2025 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 130


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Canto de peregrinación.

Desde lo más profundo te invoco, Señor,

1 [Ein Wallfahrtslied.] Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir:
2 ¡Señor, oye mi voz!

Estén tus oídos atentos

al clamor de mi plegaria.

2 Herr, höre meine Stimme! Wende dein Ohr mir zu,
achte auf mein lautes Flehen!
3 Si tienes en cuenta las culpas, Señor,

¿quién podrá subsistir?

3 Würdest du, Herr, unsere Sünden beachten,
Herr, wer könnte bestehen?
4 Pero en ti se encuentra el perdón,

para que seas temido.

4 Doch bei dir ist Vergebung,
damit man in Ehrfurcht dir dient.
5 Mi alma espera en el Señor,

y yo confío en su palabra.

5 Ich hoffe auf den Herrn, es hofft meine Seele,
ich warte voll Vertrauen auf sein Wort.
6 Mi alma espera al Señor,

más que el centinela la aurora.

Como el centinela espera la aurora,

6 Meine Seele wartet auf den Herrn
mehr als die Wächter auf den Morgen. Mehr als die Wächter auf den Morgen
7 espere Israel al Señor,

porque en él se encuentra la misericordia

y la redención en abundancia:

7 soll Israel harren auf den Herrn. Denn beim Herrn ist die Huld,
bei ihm ist Erlösung in Fülle.
8 él redimirá a Israel

de todos sus pecados.
8 Ja, er wird Israel erlösen
von all seinen Sünden.