Salmos 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Canto. Salmo de David. | 1 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. |
2 Mi corazón está firme, Dios mío, mi corazón está firme. Voy a cantar al son de instrumentos: ¡despierta, alma mía! | 2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. |
3 ¡Despierten, arpa y cítara, para que yo despierte a la aurora! | 3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. |
4 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor, te cantaré entre las naciones, | 4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds. |
5 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo y tu fidelidad hasta las nubes. | 5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth; |
6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo, y que tu gloria cubra toda la tierra! | 6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me. |
7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos, para que se pongan a salvo tus predilectos! | 7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. |
8 Dios habló desde su Santuario: «Yo repartiré triunfalmente a Siquem y distribuiré el valle de Sucot. | 8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; |
9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece, Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá. | 9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. |
10 Moab es la vasija donde yo me lavo; plantaré mis sandalias en Edom y cantaré victoria sobre Filistea». | 10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? |
11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada, quién me conducirá hasta Edom, | 11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? |
12 si tú, oh Dios, nos has rechazado y ya no sales con nuestro ejército? | 12 Give us help from trouble: for vain is the help of man. |
13 Danos tu ayuda contra el adversario, porque es inútil el auxilio de los hombres. | 13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. |
14 Con Dios alcanzaremos la victoria, y él aplastará a nuestros enemigos. |