Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Nehemías 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Cuando estuvieron reconstruidas las murallas y yo coloqué las hojas de las puertas, fueron instalados porteros, como así también cantores y levitas.1 Als die Mauer gebaut war und ich die Torflügel hatte einsetzen lassen, wurden die Torwächter bestellt.
2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí, y designé a Ananías comandante de la ciudadela, porque era un hombre de confianza y temeroso de Dios, más que muchos otros.2 Zu Befehlshabern über Jerusalem ernannte ich meinen Bruder Hanani und den Burghauptmann Hananja; denn dieser war ein zuverlässiger und gottesfürchtiger Mann, wie es nicht viele gab.
3 Luego les dije: «Las puertas de Jerusalén no se abrirán hasta que comience a calentar el sol, y antes que se haya puesto, se las cerrará con barras. Además, los habitantes de Jerusalén montarán guardia, cada uno en su puesto, cada uno en frente de su casa. Lista de los primeros repatriados3 Ich sagte zu ihnen: Die Tore Jerusalems dürfen erst geöffnet werden, wenn die Sonne heiß scheint; und noch während sie am Himmel steht, soll man die Tore schließen und verriegeln. Auch soll man Wachen aus den Einwohnern Jerusalems bilden; jeder soll eine bestimmte Zeit des Wachdienstes haben, und zwar jeweils vor seinem Haus.
4 La ciudad era amplia en todo sentido y espaciosa, pero la población era poco numerosa y no se reconstruían las casas.4 Nun war die Stadt weit ausgedehnt und groß; es war aber wenig Volk darin und es gab nicht viele Häuser, die wieder aufgebaut waren.
5 Por eso mi Dios me inspiró reunir a los notables, a los magistrados y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Busqué el registro de los que habían subido al comienzo y encontré escrito lo siguiente:5 Da gab mir mein Gott in den Sinn, die Vornehmen, die Beamten und das Volk zusammenzurufen, um sie nach Familien in Listen einzutragen. Ich fand das Familienverzeichnis derer, die zuerst heimgekehrt waren; darin fand ich geschrieben:
6 Estas son las personas de la provincia que volvieron de la cautividad y del exilio. Después de haber sido deportadas por Nabucodonosor, rey de Babilonia, volvieron a Jerusalén y a Judá, cada cual a su ciudad.6 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, der Verschleppten, die aus dem Exil heimgekehrt sind. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie verschleppt; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.
7 Llegaron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nejúm y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:7 Sie kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
8 los hijos de Parós: 2.172;8 Nachkommen des Parosch 2172.
9 los hijos de Sefatías: 372;9 Nachkommen Schefatjas 372.
10 los hijos de Araj: 652;10 Nachkommen Arachs 652.
11 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.81811 Nachkommen Pahat-Moabs, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs, 2818.
12 los hijos de Elam: 1.254;12 Nachkommen Elams 1254.
13 los hijos de Zatú: 845;13 Nachkommen Sattus 845.
14 los hijos de Sacai: 760;14 Nachkommen Sakkais 760.
15 los hijos de Binui: 648;15 Nachkommen Binnuis 648.
16 los hijos de Bebai: 628;16 Nachkommen Bebais 628.
17 los hijos de Azgad: 2.322;17 Nachkommen Asgads 2322.
18 los hijos de Adonicam: 667;18 Nachkommen Adonikams 667.
19 los hijos de Bigvai: 2.067;19 Nachkommen Bigwais 2067.
20 los hijos de Adín: 655;20 Nachkommen Adins 655.
21 los hijos de Ater, por parte de Ezequías: 98;21 Nachkommen Aters der Linie Hiskija 98.
22 los hijos de Jasún: 328;22 Nachkommen Haschums 328.
23 los hijos de Besai: 324;23 Nachkommen Bezais 324.
24 los hijos de Jarif: 112;24 Nachkommen Harifs 112.
25 los hijos de Gabaón: 95;25 Nachkommen Gibeons 95.
26 los hombres de Belén y Netofá: 188;26 Männer von Betlehem und Netofa 188.
27 los hombres de Anatot: 128;27 Männer von Anatot 128.
28 los hombres de Bet Azmávet: 42;28 Männer von Bet- Asmawet 42.
29 los hombres de Quiriat Iearím, Quefirá y Beerot: 743;29 Männer von Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot 743.
30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;30 Männer von Rama und Geba 621.
31 los hombres de Micmás: 122;31 Männer von Michmas 122.
32 los hombres de Betel y de Ai: 123;32 Männer von Bet-El und Ai 123.
33 los hombres de Nebo: 52;33 Männer von dem andern Nebo 52.
34 los hijos del otro Elam: 1.254;34 Nachkommen des andern Elam 1254.
35 los hijos de Jarím: 320 ;35 Nachkommen Harims 320.
36 los hijos de Jericó: 345;36 Männer von Jericho 345.
37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;37 Männer von Lod, Hadid und Ono 721.
38 los hijos de Senaá: 3.930.38 Nachkommen Senaas 3930.
39 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973;39 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua 973.
40 los hijos de Imer: 1.052;40 Nachkommen Immers 1052.
41 los hijos de Pasjur: 1.247;41 Nachkommen Paschhurs 1247.
42 los hijos de Jarím: 1.017.42 Nachkommen Harims 1017.
43 Levitas: Los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y de los hijos de Hodvá: 74.43 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, nämlich Kadmiël, Binnui und Hodawja, 74.
44 Cantores: los hijos de Hodvá: 7444 Von den Sängern: Nachkommen Asafs 148.
45 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón; los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: 138.45 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, zusammen 138.
46 Empleados del Templo: los hijos de Sigá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot,46 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,
47 los hijos de Querós, los hijos de Sía, los hijos de Padón,47 Nachkommen Keros', Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,
48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmai,48 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Salmais,
49 los hijos de Janán, los hijos de Guidel, los hijos de Gajar,49 Nachkommen Hanans, Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars,
50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,50 Nachkommen Reajas, Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas,
51 los hijos de Gazán, los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj,51 Nachkommen Gasams, Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs,
52 los hijos de Besai, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefisitas,52 Nachkommen Besais, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,
53 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,53 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,
54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,54 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,
55 los hijos de Barcós, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,55 Nachkommen Barkos', Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,
56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá,56 Nachkommen Neziachs und Nachkommen Hatifas.
57 hijos de los esclavos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,57 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,
58 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel,58 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Ha Sebaim, los hijos de Amón.59 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen Pocheret-Zebajims und Nachkommen Amons.
60 Total de los empleados del Templo y de los hijos de los esclavos de Salomón: 392.60 Zusammen waren es 392 Tempeldiener und Nachkommen der Knechte Salomos.
61 Provenientes de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, que no pudieron probar si su familia y su raza eran de origen israelita:61 Die Folgenden sind aus Tel- Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer gekommen, konnten aber nicht angeben, ob sie nach Großfamilie und Abkunft überhaupt aus Israel stammten:
62 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.62 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, insgesamt 642;
63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobaías, los hijos de Jacós, los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el Gaaladita, y adoptó el nombre de este.63 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.
64 Estos buscaron el registro de sus genealogías, pero no lo encontraron; por eso se los excluyó del sacerdocio como ilegítimos,64 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis; aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen;
65 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín.65 der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis der Priester mit den Urim und Tummim auftrete.
66 Toda la asamblea comprendía 42.360 personas,66 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen.
67 sin contar sus servidores y servidoras, que eran 7.337. Había también 245 cantores y cantoras.67 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; es waren 7337 Personen. Dazu kamen 245 Sänger und Sängerinnen; und sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere
68 Sus camellos eran 435 y sus asnos 6.720.68 sowie 435 Kamele und 6720 Esel.
69 Algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la obra. El gobernador entregó al Tesoro 1.000 monedas de oro, 50 copas, 30 túnicas sacerdotales y 500 minas de plata.69 Einige von den Familienoberhäuptern brachten Spenden für das Werk. Der Statthalter spendete für den Bauschatz 1000 Golddariken, 50 Schalen, 30 Priesterkleider und 500 (Minen Silber).
70 Los jefes de familia entregaron al Tesoro de la obra 20.000 monedas de oro y 2.200 minas de plata.70 Von den Familienoberhäuptern spendeten einige für den Bauschatz 20000 Golddariken und 2200 Minen Silber.
71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendió a 20.000 monedas de oro, 2.000 monedas de plata y 67 túnicas sacerdotales.71 Was das übrige Volk spendete, betrug 20000 Golddariken, 2000 Minen Silber und 67 Priesterkleider.
72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, una parte del pueblo, los empleados del Templo y todo Israel se establecieron en sus ciudades. Al llegar el séptimo mes, los israelitas estaban establecidos en ellas.72 Die Priester, Leviten, Torwächter und Sänger, auch ein Teil des Volkes und die Tempeldiener, ließen sich in ihren Städten nieder, und ebenso alle übrigen Israeliten in ihren Städten. Als der siebte Monat herankam, waren die Israeliten bereits in ihren Städten.