1 Estas son las personas de la provincia que regresaron de la cautividad en el exilio, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad, después de haber sido deportadas a Babilonia por el rey Nabucodonosor. | 1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak: |
2 Los que llegaron con Zorobabel fueron Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rejúm y Baaná. El número de la gente del pueblo fue el siguiente: | 2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt: |
3 los hijos de Paros: 2.172; | 3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten, |
4 los hijos de Sefatías: 372; | 4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten, |
5 los hijos de Araj: 775; | 5 Área fiai hétszázhetvenöten, |
6 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.812; | 6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten, |
7 los hijos de Elam: 1.254; | 7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen, |
8 los hijos de Zatú: 945; | 8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten, |
9 los hijos de Sacai: 760; | 9 Zakáj fiai hétszázhatvanan, |
10 los hijos de Baní: 642; | 10 Báni fiai hatszáznegyvenketten, |
11 los hijos de Bebai: 623; | 11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman, |
12 los hijos de Azgad: 1.222; | 12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten, |
13 los hijos de Adonicam: 666; | 13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan, |
14 los hijos de Bigvai: 2.056; | 14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan, |
15 loa hijos de Adín: 454; | 15 Ádin fiai négyszázötvennégyen, |
16 los hijos de Ater, es decir, de Ezequías: 98; | 16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan, |
17 los hijos de Besai: 323; | 17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman, |
18 los hijos de Iorá: 112; | 18 Jóra fiai száztizenketten, |
19 los hijos de Jasú: 223; | 19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman, |
20 los hijos de Guibar: 95; | 20 Gebbár lakói kilencvenöten, |
21 los hijos de Belén: 123; | 21 Betlehem lakói százhuszonhárman, |
22 los hombres de Netofá: 56; | 22 Netufa férfiai ötvenhatan, |
23 los hombres de Anatot: 128; | 23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan, |
24 los hijos de Bet Azmávet: 42; | 24 Azmávet lakói negyvenketten, |
25 los hijos de Quiriat Iearim, de Queefirá y de Beerot: 743; | 25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman, |
26 los hijos de Haramá y de Gueba: 621; | 26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen, |
27 los hombres de Micmás: 122; | 27 Makmász férfiai százhuszonketten, |
28 los hombres de Betel y de Ai: 223; | 28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman, |
29 los hijos de Nebo: 52; | 29 Nébó lakói ötvenketten, |
30 los hijos de Magbis: 156; | 30 Megbis lakói százötvenhatan, |
31 los hijos del otro Elam: 1.254; | 31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen, |
32 loa hijos de Jarím: 320; | 32 Hárim lakói háromszázhúszan, |
33 los hijos de Lot, de Jadí y de Onó: 725; | 33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten, |
34 los hijos de Jericó: 345; | 34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten, |
35 los hijos de Senaá: 3.630. | 35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan. |
36 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973; | 36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman, |
37 los hijos de Imer: 1.052; | 37 Immer fiai ezerötvenketten, |
38 los hijos de Pasjur: 1.247; | 38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten, |
39 los hijos de Jarím: 1.017; | 39 Hárim fiai ezertizenheten. |
40 Levitas: los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y los hijos de Hodavías: 74. | 40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen. |
41 Cantones: los hijos de Asaf: 128. | 41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan. |
42 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: en total, 139. | 42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen. |
43 Empleados del Templo: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot, | 43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai, |
44 los hijos de Querós, los hijos de Siaá, los hijos de Padón, | 44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai, |
45 los hijos de Levaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Acub, | 45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai, |
46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmai, los hijos de Janán, | 46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai, |
47 los hijos de Guidel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías, | 47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai, |
48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazam, | 48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai, |
49 los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besai, | 49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai, |
50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas, | 50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai, |
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur, | 51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai, |
52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá, | 52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai, |
53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj, | 53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai, |
54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá. | 54 Nászja fiai, Hátifa fiai. |
55 Hijos de los servidores de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Perudá, | 55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai, |
56 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel, | 56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai, |
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Sebaim, los hijos de Amí. | 57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai. |
58 El total de los empleados del Templo y de los hijos de los servidores de Salomón: 392. | 58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten. |
59 Los que volvieron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adán e Imer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita, fueron los siguientes: | 59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak: |
60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652. | 60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten; |
61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Hobaías, los hijos de Hacós y los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el galaadita y adoptó el nombre de este. | 61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta. |
62 Ellos buscaron la lista de sus antepasados, pero no la encontraron, y por eso los excluyó del sacerdocio, como ilegítimos, | 62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból. |
63 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín. | 63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez. |
64 El conjunto ascendía a 42.360 personas, | 64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott, |
65 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran 7.337. Había también 200 cantores y cantoras, | 65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő. |
66 y tenían 736 caballos, 245 mulas, | 66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt, |
67 435 camellos y 6.720 asnos. | 67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz. |
68 al llegar a la casa del señor que está en Jerusalén, algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la casa del Señor, a fin de que fuera erigida en el mismo lugar donde había estado. | 68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén. |
69 según sus posibilidades, entregaron al tesoro del culto 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales. | 69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira. |
70 Los sacerdotes, los levitas y una parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros, los empleados del Templo y todos los otros israelitas se instalaron en sus respectivas ciudades. | 70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban. |