Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

1 Crónicas 24


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Los descendientes de Aarón también estaban distribuidos por clases. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.1 Áron fiainak a következő osztályaik voltak. Áron fiai Nádáb, Ábiu, Eleazár és Itamár voltak,
2 Nadab y Abihú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y fueron Eleazar e Itamar los ejercieron las funciones sacerdotales.2 de Nádáb és Ábiu atyjuk előtt haltak meg s nem voltak fiaik, és így Eleazár és Itamár viselték a papságot.
3 David junto con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y con Ajimélec, de los hijos de Itamar, los dividió en clases y los registró según sus funciones.3 Ezeket osztotta be tehát Dávid, azaz az Eleazár fiai közül való Szádok és az Itamár fiai közül való Ahimelek, rendjeik és szolgálatuk szerint.
4 Entre los hijos de Eleazar, había más varones que entre los hijos de Itamar, y por eso, al ser divididos, los jefes de familia fueron dieciséis entre los hijos de Eleazar, y ocho entre los hijos de Itamar.4 Ám Eleazár fiai között sokkal több családfő volt, mint Itamár fiai között. Ezért azoknak, vagyis Eleazár fiainak családjaik szerint tizenhat főembert juttatott, Itamár fiainak pedig, családjaik szerint nyolcat.
5 Unos y otros fueron divididos por sorteo, porque tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar había jefes consagrados y jefes al servicio de Dios.5 Sorsvetés által osztotta be mind a két nemzetséget egyaránt, mert Eleazár fiai közül is, meg Itamár fiai közül is voltak vezetői a szenthelynek és megbízottai Isten ügyének.
6 El escriba Semaías, hijo de Natanael, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey de los jefes, y en presencia del sacerdote Sadoc, de Ajimélec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las familias sacerdotales y levíticas. Se echaba la suerte, una vez por Itamar y dos veces por Eleazar.6 Semeja, Natanael fia, a levita íródeák jegyezte fel őket, a király és a fejedelmek meg Szádok pap és Ahimelek, Abjatár fia, meg a papi és levita családok fejei előtt: egyfelől Eleazár családját, amely a többi felett állott, másfelől Itamár családját, amely alatt a többiek voltak.
7 La primera suerte cayó sobre Iehoiarib; la segunda sobre Iedaías;7 Az első sorsvetés Jojáribra esett, a második Jedeire,
8 la tercera sobre Jarím; la cuarta sobre Seorím;8 a harmadik Hárimra, a negyedik Szeorimra,
9 la quinta sobre Malquías; la sexta sobre Miamím;9 az ötödik Melkiára, a hatodik Majmánra,
10 la séptima sobre Hacós; la octava sobre Abías;10 a hetedik Kószra, a nyolcadik Ábiára,
11 la novena sobre Iesúa; la décima sobre Secanías;11 a kilencedik Jesuára, a tizedik Sekenjára,
12 la undécima sobre Eliasib; la duodécima sobre Iaquím;12 a tizenegyedik Eliásibra, a tizenkettedik Jákimra,
13 la decimotercera sobre Jupá; la decimocuarta sobre Iesebab;13 a tizenharmadik Hoffára, a tizennegyedik Jesebábra,
14 la decimoquinta sobre Bilgá; la decimosexta sobre Imer;14 a tizenötödik Bilgára, a tizenhatodik Immerre,
15 la decimoséptima sobre Jezir; la decimoctava sobre Hapisés;15 a tizenhetedik Hezírre, a tizennyolcadik Áfszeszre,
16 la decimonovena sobre Petajías; la vigésima sobre Ezequiel;16 a tizenkilencedik Petahjára, a huszadik Hezekielre,
17 la vigésima primera sobre Iaquín; la vigésima segunda sobre Gamul;17 a huszonegyedik Jákinra, a huszonkettedik Gámulra,
18 la vigésima tercera sobre Delaías; la vigésima cuarta sobre Maazías.18 a huszonharmadik Dalája, a huszonnegyedik Maazjáura.
19 Esta fue su distribución por turnos para entrar en la Casa del Señor, conforme al reglamento establecido por Aarón, su padre, como lo había ordenado el Señor, el Dios de Israel.19 Ez volt az ő szolgálati rendjük az Úr házába való bevonulásukat illetőleg, az atyjuktól, Árontól, az Úrnak, Izrael Istenének parancsa alapján kapott rendtartásuk szerint.
20 Los hijos de Leví que aún quedaban eran los siguientes: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Iejdías;20 Ami Lévi többi fiát illeti: Amrám fiai közül való volt Subaél; Subaél fiai közül Jehedeja,
21 de Rejabías y sus hijos, el jefe era Isías;21 Rohóbia fiai közül pedig Jesia volt a családfő.
22 de los isharitas, Selomot, de los hijos de Selomot, Iájat;22 Jichár fiai közül való volt Sálemót, Sálemót fiai közül Jahát volt a családfő.
23 de los hijos de Hebrón, el jefe era Ierías, Amarías el segundo, Iajziel el tercero, y Iecamam el cuarto;23 Ennek első fia Jeriáu, a második Amarja, a harmadik Jahaziél, a negyedik Jekmaán volt.
24 de los hijos de Uziel, Micá; de los hijos de Micá, Samir.24 Oziel fia volt Míka, Míka fiai közül Sámir volt a családfő.
25 Isaías era hermano de Micá, y el jefe de los hijos de Isías era Zacarías.25 Míka fivére Jesia volt, Jesia fiai közül Zakariás volt a családfő.
26 De los hijos de Merarí: Majlí y Musí, además de los descendientes de su hijo Iaazías.26 Merári fiai voltak: Moholi és Músi. Ozjáu fia: Bennó.
27 Hijos de Merarí por la línea de su hijo Iaazías: Sóham, Zacur e Ibrí.27 Merári fiai voltak: Ozjáu, Soám, Zákur és Hebri.
28 Por parte de Majlí, Eleazar, que no tuvo hijos.28 Moholi fia volt Eleazár, – ennek nem voltak fiai.
29 Por parte de Quis, su hijo Ierajmel.29 Kís fia pedig Jerameél.
30 Los hijos de Musí eran Majlí, Eder y Ierimot. Estos eran los hijos de Leví, agrupados por familias.30 Músi fiai voltak: Moholi, Eder és Jerimót. Ezek voltak Lévi fiai, családjaik szerint.
31 También ellos, igual que sus hermanos, los hijos de Aarón, participaron del sorteo en presencia del rey David, de Sadoc, de Ajimélec, y de los jefes de las familias sacerdotales y levíticas. En cada familia, el jefe fue tratado de la misma manera que su hermano menor.31 Ezek is sorsot vetettek, mint ahogy a testvéreik, Áron fiai, Dávid király előtt és Szádok, Ahimelek, s a papi és levita családok fejei előtt, mind az idősebbek, mind a fiatalabbak: sorsvetés által osztották be egyaránt valamennyit.