SCRUTATIO

Monday, 4 August 2025 - San Giovanni Maria Vianney ( Letture di oggi)

Salmos 77


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Del maestro de coro... Yedutún. De Asaf. Salmo.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Mi voz hacia Dios: yo clamo,
mi voz hacia Dios: él me escucha.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 En el día de mi angustia voy buscando al Señor,
por la noche tiendo mi mano sin descanso,
mi alma el consuelo rehúsa.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 De Dios me acuerdo y gimo,
medito, y mi espíritu desmaya. Pausa.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Los párpados de mis ojos tú retienes,
turbado estoy, no puedo hablar;
5 Penso nos dias passados,
6 pienso en los días de antaño,
de los años antiguos
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 me acuerdo;
en mi corazón musito por la noche,
medito y mi espíritu inquiere:
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 ¿Acaso por los siglos desechará el Señor,
no volverá a ser propicio?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 ¿Se ha agotado para siempre su amor?
¿Se acabó la Palabra para todas las edades?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 ¿Se habrá olvidado Dios de ser clemente,
o habrá cerrado de ira sus entrañas? Pausa.
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Y digo: «Este es mi penar:
que se ha cambiado la diestra del Altísimo».
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Me acuerdo de las gestas de Yahveh,
sí, recuerdo tus antiguas maravillas,
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 medito en toda tu obra,
en tus hazañas reflexiono.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 ¡Oh Dios, santos son tus caminos!
¿Qué dios hay grande como Dios?
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Tú, el Dios que obras maravillas,
manifestate tu poder entre los pueblos;
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 con tu brazo a tu pueblo rescataste,
a los hijos de Jacob y de José. Pausa.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Viéronte, oh Dios, las aguas,
las aguas te vieron y temblaron,
también se estremecieron los abismos.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Las nubes derramaron sus aguas,
su voz tronaron los nublados,
también cruzaban tus saetas.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 ¡Voz de tu trueno en torbellino!
Tus relámpagos alumbraban el orbe,
la tierra se estremecía y retemblaba.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Por el mar iba tu camino,
por las muchas aguas tu sendero,
y no se descubrieron tus pisadas.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
21 Tú guiaste a tu pueblo cual rebaño
por la mano de Moisés y de Aarón.