Salmos 62
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Del maestro de coro... Yedutún. Salmo. De David. | 1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação. |
2 En Dios sólo el descanso de mi alma, de él viene mi salvación; | 2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei. |
3 sólo él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar. | 3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu? |
4 ¿Hasta cuándo atacaréis a un solo hombre, le abatiréis, vosotros todos, como a una muralla que se vence, como a pared que se desploma? | 4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração. |
5 Doblez sólo proyectan, su placer es seducir; con mentira en la boca, bendicen, y por dentro maldicen. Pausa. | 5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero. |
6 En Dios sólo descansa, oh alma mía, de él viene mi esperanza; | 6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei. |
7 sólo él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar; | 7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele. |
8 en Dios mi salvación y mi gloria, la roca de mi fuerza. En Dios mi refugio; | 8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus. |
9 confiad en él, oh pueblo, en todo tiempo; derramad ante él vuestro corazón, ¡Dios es nuestro refugio! Pausa. | 9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento. |
10 Un soplo solamente los hijos de Adán, los hijos de hombre, una mentira; si subieran a la balanza serían menos que un soplo todos juntos. | 10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações. |
11 No os fiéis de la opresión, no os ilusionéis con la rapiña; a las riquezas, cuando aumenten, no apeguéis el corazón. | 11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder, |
12 Dios ha hablado una vez, dos veces, lo he oído: Que de Dios es la fuerza, | 12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras. |
13 tuyo, Señor, el amor; y: Que tú al hombre pagas con arreglo a sus obras. |