SCRUTATIO

Saturday, 21 June 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 5


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 ¡Llama, pues! ¿Habrá quien te responda? ¿a cuál de los santos vas a dirigirte?1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה
2 En verdad el enojo mata al insensato, la pasión hace morir al necio.2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה
3 Yo mismo he visto al insensato echar raíces, y sin tardar he maldecido su morada:3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 ¡Estén sus hijos lejos de toda salvación, sin defensor hollados en la Puerta!4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 Su cosecha la devora un hambriento, pues Dios se la quita de los dientes, y los sedientos absorben su fortuna.5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 No, no brota la iniquidad el polvo, ni germina del suelo la aflicción.6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל
7 Es el hombre quien la aflicción engendra, como levantan el vuelo los hijos del relámpago.7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף
8 Yo por mí a Dios recurriría, expondría a Dios mi causa.8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי
9 El es autor de obras grandiosas e insondables, de maravillas sin número.9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר
10 El derrama la lluvia sobre la haz de la tierra, y envía las aguas a los campos.10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות
11 Para poner en alto a los postrados, y que los míseros a la salud se eleven,11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 las tramas de los astutos desbarata, y sus manos no logran sus intrigas.12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה
13 Prende a los sabios en su astucia, el consejo de los sagaces se hace ciego.13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 En pleno día tropiezan con tinieblas, a mediodía van a tientas cual si fuese de noche.14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 El salva al arruinado de sus fauces y al indigente de las manos del violento.15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 Así el débil renace a la esperanza, y cierra su boca la injusticia.16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 ¡Oh sí, feliz el hombre a quien corrige Dios! ¡No desprecies, pues, la lección de Sadday!17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס
18 Pues él es el que hiere y el que venda la herida, el que llaga y luego cura con su mano;18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 seis veces ha de librarte de la angustia, y a la séptima el mal no te alcanzará.19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע
20 Durante el hambre te salvará de la muerte, y en la guerra, del alcance de la espada.20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 Estarás a cubierto del punzón de la lengua, sin miedo a la devastación, cuando se acerque.21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא
22 Te reirás de la sequía y de la helada, y no temerás a las bestias de la tierra.22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא
23 Pues con las piedras del campo harás alianza, la bestia salvaje vivirá en paz contigo.23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך
24 Sabrás que tu tienda está a cubierto, nada echarás en falta cuando revises tu morada.24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 Sabrás que tu descendencia es numerosa, tus vástagos, como la hierba de la tierra.25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 Llegarás a la tumba vigoroso, como se hacinan las gavillas a su tiempo.26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו
27 Todo esto es lo que hemos observado: y así es. A ti te toca escuchar y aprovecharte.27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך