SCRUTATIO

Saturday, 21 June 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 20


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Sofar de Naamat tomó la palabra y dijo:1 ויען צפר הנעמתי ויאמר
2 Por esto mis pensamientos a replicar me incitan: por la impaciencia que me urge.2 לכן שעפי ישיבוני ובעבור חושי בי
3 Una lección que me ultraja he escuchado, mas el soplo de mi inteligencia me incita a responder.3 מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני
4 ¿No sabes tú que desde siempre, desde que el hombre en la tierra fue puesto,4 הזאת ידעת מני עד מני שים אדם עלי ארץ
5 es breve la alegría del malvado, y de un instante el gozo del impío?5 כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי רגע
6 Aunque su talla se alzara hasta los cielos y las nubes tocara su cabeza,6 אם יעלה לשמים שיאו וראשו לעב יגיע
7 como un fantasma desaparece para siempre, los que le veían dicen: «¿Dónde está?»7 כגללו לנצח יאבד ראיו יאמרו איו
8 Se vuela como un sueño inaprensible, se le ahuyenta igual que a una visión nocturna.8 כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה
9 El ojo que le observaba ya no le ve más, ni le divisa el lugar donde estaba.9 עין שזפתו ולא תוסיף ולא עוד תשורנו מקומו
10 A los pobres tendrán que indemnizar sus hijos, sus niños habrán de devolver sus bienes.10 בניו ירצו דלים וידיו תשבנה אונו
11 Sus huesos rebosaban de vigor juvenil: mas ya con él postrado está en el polvo.11 עצמותיו מלאו עלומו ועמו על עפר תשכב
12 Si el mal era dulce a su boca, si bajo su lengua lo albergaba,12 אם תמתיק בפיו רעה יכחידנה תחת לשונו
13 si allí lo guardaba tenazmente y en medio del paladar lo retenía,13 יחמל עליה ולא יעזבנה וימנענה בתוך חכו
14 su alimento en sus entrañas se corrompe, en su interior se le hace hiel de áspid.14 לחמו במעיו נהפך מרורת פתנים בקרבו
15 Vomita las riquezas que engulló, Dios se las arranca de su vientre.15 חיל בלע ויקאנו מבטנו יורשנו אל
16 Veneno de áspides chupaba: lengua de víbora le mata.16 ראש פתנים יינק תהרגהו לשון אפעה
17 Ya no verá los arroyos de aceite, los torrentes de miel y de cuajada.17 אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה
18 Devuelve su ganancia sin tragarla, no saborea el fruto de su negocio.18 משיב יגע ולא יבלע כחיל תמורתו ולא יעלס
19 Porque estrujó las chozas de los pobres, robó casas en vez de construirlas;19 כי רצץ עזב דלים בית גזל ולא יבנהו
20 porque su vientre se mostró insaciable, sus tesoros no le salvarán;20 כי לא ידע שלו בבטנו בחמודו לא ימלט
21 porque a su voracidad nada escapaba, por eso no dura su prosperidad.21 אין שריד לאכלו על כן לא יחיל טובו
22 En plena abundancia la estrechez le sorprende, la desgracia, en tromba, cae sobre él.22 במלאות שפקו יצר לו כל יד עמל תבואנו
23 En el momento de llenar su vientre, suelta Dios contra él el ardor de su cólera y lanza sobre su carne una lluvia de saetas.23 יהי למלא בטנו ישלח בו חרון אפו וימטר עלימו בלחומו
24 Si del arma de hierro logra huir, el arco de bronce le traspasa.24 יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה
25 Sale una flecha por su espalda, una hoja fulgurante de su hígado. Los terrores se abalanzan sobre él,25 שלף ויצא מגוה וברק ממררתו יהלך עליו אמים
26 total tiniebla aguarda a sus tesoros. Un fuego que nadie atiza le devora, y consume lo que en su tienda aún queda,26 כל חשך טמון לצפוניו תאכלהו אש לא נפח ירע שריד באהלו
27 Los cielos ponen su culpa al descubierto, y la tierra se alza contra él.27 יגלו שמים עונו וארץ מתקוממה לו
28 La hacienda de su casa se derrama, como torrentes, en el día de la cólera.28 יגל יבול ביתו נגרות ביום אפו
29 Tal es la suerte que al malvado Dios reserva, la herencia de Dios para el maldito.29 זה חלק אדם רשע מאלהים ונחלת אמרו מאל