1 Job tomó la palabra y dijo: | 1 Job respondió, diciendo: |
2 En verdad, vosotros sois el pueblo, con vosotros la Sabiduría morirá. | 2 ¡Realmente, ustedes son la voz del pueblo y junto con ustedes morirá la sabiduría! |
3 Yo también sé pensar como vosotros, no os cedo en nada: ¿a quién se le ocultan esas cosas? | 3 Pero yo también, como ustedes, soy capaz de entender, no estoy en nada por debajo de ustedes; ¿o acaso hay alguien que ignore estas cosas? |
4 La irrisión de su amigo, eso soy yo, cuando grito hacia Dios para obtener repuesta. ¡Irrisión es el justo perfecto! | 4 El que invoca a Dios para que él le responda, ha llegado a ser la irrisión de sus amigos: ¡el justo, el perfecto, es un motivo de irrisión! |
5 «¡Al infortunio, el desprecio! - opinan los dichosos -; ¡un golpe más a quien vacila!» | 5 «¡A la desgracia, el desprecio –así opina la gente feliz– un golpe más para el que se tambalea!». |
6 Mientras viven en paz las tiendas de los salteadores, en plena seguridad los que irritan a Dios, los que meten a Dios en su puño! | 6 Las carpas de los salteadores están en paz; hay seguridad para los que provocan a Dios, para el que tiene a Dios en un puño. |
7 Pero interroga a las bestias, que te instruyan, a las aves del cielo, que te informen. | 7 Pero interroga a las bestias, y te instruirán, a los pájaros del cielo, y te informarán, |
8 Te instruirán los reptiles de la tierra, te enseñarán los peces del mar. | 8 a los reptiles de la tierra, y te enseñarán. |
9 Pues entre todos ellos, ¿quién ignora que la mano de Dios ha hecho esto? | 9 ¿Quién no sabe, entre todos ellos, que todo esto lo hizo la mano del Señor? |
10 El, que tiene en su mano el alma de todo ser viviente y el soplo de toda carne de hombre. | 10 El tiene en su mano la vida de todo viviente y el espíritu de todo ser humano. |
11 ¿No es el oído el que aprecia los discursos, como el paladar saborea los manjares? | 11 ¿Acaso el oído no discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos? |
12 ¿No está entre los ancianos el saber, en los muchos años la inteligencia? | 12 En los cabellos blancos está la sabiduría y en la edad avanzada, la inteligencia. |
13 Pero con él sabiduría y poder, de él la inteligencia y el consejo. | 13 Pero con Dios están la sabiduría y el poder, a él pertenecen el consejo y la inteligencia. |
14 Si él destruye, no se puede edificar; si a alguno encierra, no se puede abrir. | 14 Si él destruye, nadie reconstruye; si aprisiona, nadie puede abrir. |
15 Si retiene las aguas, sobreviene sequía, si las suelta, avasallan la tierra. | 15 Si él retiene las aguas, hay sequía; si las suelta, inundan la tierra. |
16 Con él la fuerza y la agudeza; suyos son seducido y seductor. | 16 Con él están la fuerza y la prudencia, a él pertenecen el que yerra y el que hace errar. |
17 A los consejeros hace él andar descalzos, y entontece a los jueces. | 17 El hace andar descalzos a los consejeros y priva a los jueces de su sano juicio. |
18 Desata la banda de los reyes y les pasa una soga por los lomos. | 18 Desata los cinturones de los reyes y les ata una cuerda a la cintura. |
19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están más firmes. | 19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están firmemente establecidos. |
20 Quita el habla a los más hábiles y a los ancianos arrebata el juicio. | 20 Deja sin habla a los más seguros y priva de la razón a los ancianos. |
21 Sobre los nobles vierte el menosprecio y suelta la correa de los fuertes. | 21 Cubre de desprecio a los nobles y afloja el cinturón de los tiranos. |
22 Revela la profundidad de las tinieblas, y saca a la luz la sombra. | 22 Despoja a las profundidades de sus tinieblas y hace salir la oscuridad a la luz |
23 Levanta a las naciones y luego las destruye, ensancha a los pueblos y luego los suprime. | 23 Exalta a las naciones y las hace desaparecer, expande a los pueblos y los suprime. |
24 Quita el ánimo a los jefes del país, los hace vagar por desierto sin camino; | 24 Priva de inteligencia a los jefes de la tierra y los hace vagar por un desierto sin caminos: |
25 y andan a tientas en tinieblas, sin luz, se tambalean como un ebrio. | 25 así andan a tientas en la oscuridad, sin luz, y se tambalean como ebrios. |