Salmi 22
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Il Signore mi regge, e nulla cosa a me verrà meno. | 1 Kierownikowi chóru. Na modłę pieśni: Łania o świcie. Psalm. Dawidowy. |
| 2 Allocarammi nel luogo del pascolo. Ha me nutrito sopra l'acqua di refezione. | 2 Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił? Daleko od mego Wybawcy słowa mego jęku. |
| 3 E ha convertita l'anima mia. Mi ha menato sopra le semite della giustizia, per amore del suo nome. | 3 Boże mój, wołam przez dzień, a nie odpowiadasz, wołam i nocą, a nie zaznaję pokoju. |
| 4 Imperò che se anderò nel mezzo l'ombra della morte, non temerò i mali, perchè sei meco. La tua vergella e il tuo bastoncello mi hanno consolato. | 4 A przecież Ty mieszkasz w świątyni, Chwało Izraela! |
| 5 Apparecchiasti nel mio conspetto la mensa, contra quelli che mi trìbulano. Ingrassasti il mio capo nell' olio; e il mio calice inebriante quanto è preclaro! | 5 Tobie zaufali nasi przodkowie, zaufali, a Tyś ich uwolnił; |
| 6 Sèguita me la tua misericordia in tutti gli giorni della mia vita. E che abiti nella casa del Signore in la lunghezza de' giorni. | 6 do Ciebie wołali i zostali zbawieni, Tobie ufali i nie doznali wstydu. |
| 7 Ja zaś jestem robak, a nie człowiek, pośmiewisko ludzkie i wzgardzony u ludu. | |
| 8 Szydzą ze mnie wszyscy, którzy na mnie patrzą, rozwierają wargi, potrząsają głową: | |
| 9 Zaufał Panu, niechże go wyzwoli, niechże go wyrwie, jeśli go miłuje. | |
| 10 Ty mnie zaiste wydobyłeś z matczynego łona; Ty mnie czyniłeś bezpiecznym u piersi mej matki. | |
| 11 Tobie mnie poruczono przed urodzeniem, Ty jesteś moim Bogiem od łona mojej matki, | |
| 12 Nie stój z dala ode mnie, bo klęska jest blisko, a nie ma wspomożyciela. | |
| 13 Otacza mnie mnóstwo cielców, osaczają mnie byki Baszanu. | |
| 14 Rozwierają przeciwko mnie swoje paszcze, jak lew drapieżny i ryczący. | |
| 15 Rozlany jestem jak woda i rozłączają się wszystkie moje kości; jak wosk się staje moje serce, we wnętrzu moim topnieje. | |
| 16 Moje gardło suche jak skorupa, język mój przywiera do podniebienia, kładziesz mnie w prochu śmierci. | |
| 17 Bo sfora psów mnie opada, osacza mnie zgraja złoczyńców. Przebodli ręce i nogi moje, | |
| 18 policzyć mogę wszystkie moje kości. A oni się wpatrują, sycą mym widokiem; | |
| 19 moje szaty dzielą między siebie i los rzucają o moją suknię. | |
| 20 Ty zaś, o Panie, nie stój z daleka; Pomocy moja, spiesz mi na ratunek! | |
| 21 Ocal od miecza moje życie, z psich pazurów wyrwij moje jedyne dobro, | |
| 22 wybaw mnie od lwiej paszczęki i od rogów bawolich - wysłuchaj mnie! | |
| 23 Będę głosił imię Twoje swym braciom i chwalić Cię będę pośród zgromadzenia: | |
| 24 Chwalcie Pana wy, co się Go boicie, sławcie Go, całe potomstwo Jakuba; bójcie się Go, całe potomstwo Izraela! | |
| 25 Bo On nie wzgardził ani się nie brzydził nędzą biedaka, ani nie ukrył przed nim swojego oblicza i wysłuchał go, kiedy ten zawołał do Niego. | |
| 26 Dzięki Tobie moja pieśń pochwalna płynie w wielkim zgromadzeniu. Śluby me wypełnię wobec bojących się Jego. | |
| 27 Ubodzy będą jedli i nasycą się, chwalić będą Pana ci, którzy Go szukają. Niech serca ich żyją na wieki. | |
| 28 Przypomną sobie i wrócą do Pana wszystkie krańce ziemi; i oddadzą Mu pokłon wszystkie szczepy pogańskie, | |
| 29 bo władza królewska należy do Pana i On panuje nad narodami. | |
| 30 Tylko Jemu oddadzą pokłon wszyscy, co śpią w ziemi, przed Nim zegną się wszyscy, którzy w proch zstępują. A moja dusza będzie żyła do Niego, | |
| 31 potomstwo moje Jemu będzie służyć, opowie o Panu pokoleniu | |
| 32 przyszłemu, a sprawiedliwość Jego ogłoszą ludowi, który się narodzi: Pan to uczynił. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ