Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Signore, a te ho clamato, esaudi; quando a te clamerò, intendi alla voce mia. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Dirizzasi la orazione mia come incenso nel conspetto tuo; la elevazione delle mani mie è sacrificio vespertino. | 2 Ments meg engem, Uram, a gonosz embertől, szabadíts meg az erőszakos embertől. |
3 Poni, Signore, guardia alla bocca mia, e la porta della circostanza a' labbri miei. | 3 Akik gonoszságot terveznek szívükben, és egész nap háborúságot keltenek. |
4 Non declinare il cuore mio nelle parole di malizia, ad escusare la escusazione ne' peccati. Non comunicherò con li uomini operanti la iniquità, e con loro eletti. | 4 Nyelvüket élesítik, mint a kígyók, vipera mérge van a nyelvük alatt. |
5 Castigarammi il giusto nella misericordia, e riprenderammi; ma l'olio del peccatore non ungerà il capo mio. È ancora la orazione mia nelle loro bone piacevolezze; | 5 Óvj meg, Uram, a bűnös kezétől, szabadíts meg az erőszakos embertől, akik lépteimnek gáncsot vetnek. |
6 sono assorbiti li loro giùdici, alligati alla pietra. Udiranno le mie parole per che hanno possuto; | 6 Tőrt vetnek nekem titkon a kevélyek, kötelekből hálót feszítenek elém, kelepcét állítanak elém az út mentén. |
7 come grassezza della terra è dissipata sopra la terra. L'ossa mia sono dissipate appresso l' inferno. | 7 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, hallgasd meg, Uram, hangos könyörgésemet.« |
8 Per che a te, Signore, sono gli occhi miei; in te ho sperato, non rimovere (da te) l'anima mia. | 8 Uram, Uram, erős segítségem, takard be fejemet a harc napján. |
9 Guarda me dal laccio che a me hanno ordinato, e dalli scandali [delli] operanti la iniquità. | 9 Ne add meg, Uram, amit a gonosz kíván, ne hagyd beteljesülni terveit. |
10 Nel suo reticello caderanno li peccatori; singularmente son io insino ch' io passi. | 10 Fölemelik körülöttem fejüket, borítsa el őket önnön ajkuk gonoszsága! |
11 Hulljon rájuk izzó parázs, vesd őket a mélységbe, hogy föl ne keljenek. | |
12 Ne legyen maradása az országban a szájhősnek, gonoszsága ragadja veszedelembe az erőszakost. | |
13 Tudom, hogy az Úr jogot szolgáltat a szűkölködőknek és igazságot a szegényeknek. | |
14 Áldják majd nevedet az igazak, és színed előtt laknak az egyenes lelkűek. |