1 وعاد ايوب ينطق بمثله فقال | 1 Job also added to this, using figures of speech, and he said: |
2 حيّ هو الله الذي نزع حقي والقدير الذي امرّ نفسي | 2 As God lives, who has taken away my judgment, and the Almighty, who has led my soul to bitterness, |
3 انه ما دامت نسمتي فيّ ونفخة الله في انفي | 3 as long as my breath remains in me and the breath of God remains in my nostrils, |
4 لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش. | 4 my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies. |
5 حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني. | 5 Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence. |
6 تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي. | 6 I will not forsake my justification, which I have just begun to grasp, for my heart does not find blame for me in my whole life. |
7 ليكن عدوي كالشرير ومعاندي كفاعل الشر. | 7 Let the impious be as my enemy, and the sinful, as my adversary. |
8 لانه ما هو رجاء الفاجر عندما يقطعه عندما يسلب الله نفسه. | 8 For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul? |
9 أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق. | 9 Will God pay attention to his cry, when anguish overcomes him? |
10 ام يتلذذ بالقدير. هل يدعو الله في كل حين | 10 Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times? |
11 اني اعلمكم بيد الله. لا اكتم ما هو عند القدير. | 11 I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it. |
12 ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين | 12 Behold, you know all this, and so why do you speak vain things without a reason? |
13 هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث العتاة الذي ينالونه من القدير. | 13 This is the portion of the impious man with God, and the inheritance of the violent, which they will receive from the Almighty. |
14 ان كثر بنوه فللسيف وذريته لا تشبع خبزا. | 14 If his sons should happen to increase, they will be for the sword, and his grandsons will not be satisfied with bread. |
15 بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي. | 15 Whatever will remain of him will be buried in the ruins, and his widows will not weep. |
16 ان كنز فضة كالتراب واعدّ ملابس كالطين | 16 If he will amass silver as if it were dirt and fabricate garments as if they were clay, |
17 فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة. | 17 then yes, he will gather, but the just will be clothed with it and the innocent will divide the silver. |
18 يبني بيته كالعث او كمظله صنعها الناطور. | 18 He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry. |
19 يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون. | 19 When he falls asleep, the rich man will leave him with nothing; he will open his eyes and find nothing. |
20 الاهوال تدركه كالمياه. ليلا تختطفه الزوبعة | 20 Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night. |
21 تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه. | 21 A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place. |
22 يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا. | 22 And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile. |
23 يصفقون عليه بايديهم ويصفرون عليه من مكانه | 23 He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation. |