SCRUTATIO

Lunedi, 3 novembre 2025 - S. Martino de Porres ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 77


font
SAGRADA BIBLIABiblija Hrvatski
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;1 Zborovođi. Po Jedutunu.
Asafov. Psalam.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.2 Glasom svojim Bogu vapijem,
glas mi se Bogu diže i on me čuje.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.3 U dan nevolje tražim Gospodina,
noću mi se ruka neumorno pruža k njemu,
ne može se utješit’ duša moja.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.4 Spominjem se Boga i uzdišem;
kad razmišljam, daha mi nestane.
5 Penso nos dias passados,5 Vjeđe moje držiš,
potresen sam, ne mogu govoriti.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:6 Mislim na drevne dane
i sjećam se davnih godina;
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?7 razmišljam noću u srcu,
mislim, i duh moj ispituje:
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?8 »Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek
i hoće li ikad još biti milostiv?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?9 Je li njegova dobrota minula zauvijek,
njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje,
ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?«
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.11 I govorim: »Ovo je bol moja:
promijenila se desnica Višnjega.«
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.12 Spominjem se djela Jahvinih,
sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?13 Promatram sva djela tvoja,
razmatram ono što si učinio.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.14 Svet je tvoj put, o Bože:
koji je bog tako velik kao Bog naš?
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.15 Ti si Bog koji čudesa stvaraš,
na pucima si pokazao silu svoju.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.16 Mišicom si izbavio narod svoj,
sinove Jakovljeve i Josipove.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.17 Vode te ugledaše, Bože,
ugledaše te vode i ustuknuše,
bezdani se uzburkaše.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.18 Oblaci prosuše vode,
oblaci zatutnjiše gromom
i tvoje strijele poletješe.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.19 Grmljavina tvoja u vihoru zaori,
munje rasvijetliše krug zemaljski,
zemlja se zatrese i zadrhta.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.20 Kroz more put se otvori tebi
i tvoja staza kroz vode goleme,
a tragova tvojih nitko ne vidje.
21 Ti si svoj narod vodio kao stado
rukama Mojsija i Arona.