SCRUTATIO

Martedi, 28 ottobre 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini 6


font
LA SACRA BIBBIABiblija Hrvatski
1 Figli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perché ciò è giusto.1 Djeco, slušajte svoje roditelje u Gospodinu jer to je pravedno.
2 Onora tuo padre e tua madre -- è il primo comandamento con promessa --2 Poštuj oca svoga i majku – to je prva zapovijed s obećanjem:
3 affinché te ne venga del bene e viva a lungo sulla terra.3 da ti dobro bude i da dugo živiš na zemlji.
4 E voi, padri, non esasperate i vostri figli, ma educateli, correggendoli ed esortandoli nel Signore.4 A vi, očevi, ne srdite djece svoje, nego ih odgajajte stegom i urazumljivanjem Gospodnjim!
5 Schiavi, obbedite ai vostri padroni terreni con timore e rispetto, con cuore sincero, come al Signore;5 Robovi, slušajte svoje zemaljske gospodare kao Krista – sa strahom i trepetom, u jednostavnosti srca.
6 non siate solleciti soltanto sotto gli occhi del padrone, come chi intende piacere agli uomini, ma come degli schiavi del Cristo, che fanno con cuore la volontà di Dio;6 Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego kao sluge Kristove koje zdušno vrše volju Božju;
7 serviteli con premura, come fossero il Signore e non uomini,7 dragovoljno služe – kao Gospodinu, a ne ljudima,
8 convinti che ciascuno, schiavo o libero, riavrà dal Signore il bene che avrà fatto.8 znajući da će svatko, bio on rob ili slobodnjak, učini li što dobro, za to dobiti plaću od Gospodina.
9 E voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, smettendo di minacciare, consapevoli che nei cieli c'è il loro e il vostro Signore, che non ha preferenze personali.9 I vi, gospodari, isto se tako vladajte prema njima: kanite se prijetnje, znajući da je i njihov i vaš Gospodar na nebesima i da u njega nema pristranosti.
10 In definitiva, rafforzatevi nel Signore e con la sua potenza.10 Ubuduće jačajte se u Gospodinu i u silnoj snazi njegovoj.
11 Vestite l'intera armatura di Dio per contrastare le ingegnose macchinazioni del diavolo;11 Obucite svu opremu Božju da se mognete oduprijeti lukavstvima đavlovim.
12 infatti non lottiamo contro una natura umana mortale, ma contro i prìncipi, contro le potenze, contro dominatori di questo mondo oscuro, contro gli spiriti maligni delle regioni celesti.12 Jer nije nam se boriti protiv krvi i mesa, nego protiv Vrhovništava, protiv Vlasti, protiv upravljača ovoga mračnoga svijeta, protiv zlih duhova po nebesima.
13 Per questo motivo indossate l'armatura di Dio per resistere nel giorno malvagio e, dopo aver tutto predisposto, tenere saldamente il campo.13 Zbog toga posegnite za svom opremom Božjom da uzmognete odoljeti u dan zli i održati se kada sve nadvladate.
14 State saldi, dunque, avendo già ai fianchi la cintura della verità, indosso la corazza della giustizia14 Držite se dakle! Opašite bedra istinom, obucite oklop pravednosti,
15 e calzati i piedi con la prontezza che dà il vangelo della pace;15 potpašite noge spremnošću za evanđelje mira!
16 in ogni occasione imbracciando lo scudo della fede, col quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno;16 U svemu imajte uza se štit vjere: njime ćete moći ugasiti ognjene strijele Zloga.
17 prendete l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, cioè la parola di Dio.17 Uzmite i kacigu spasenja i mač Duha, to jest Riječ Božju.
18 Mossi dallo Spirito pregate incessantemente con ogni sorta di preghiera e di supplica; vegliate e siate assidui nell'orazione per tutti i santi18 Svakovrsnom se molitvom i prošnjom u svakoj prigodi u Duhu molite. Poradi toga i bdijte sa svom ustrajnošću i molitvom za sve svete,
19 e anche per me, affinché mi sia concessa libertà di parola per annunciare coraggiosamente il mistero del vangelo,19 i za me, da mi se otvore usta i dade riječ hrabro obznaniti otajstvo evanđelja
20 per il quale sono un ambasciatore in catene, e per osare di parlarne con franchezza, come è mio dovere.20 kojeg sam poslanik u okovima, da se ohrabrim o njemu kako treba govoriti.
21 Affinché anche voi conosciate quanto mi riguarda e ciò che intendo fare, Tichico, fratello diletto e fedele servo nel Signore, vi informerà su tutto.21 A da i vi znate što je sa mnom, kako mi je, o svemu će vas obavijestiti Tihik, ljubljeni brat i vjerni poslužitelj u Gospodinu.
22 Ve lo mando proprio perché vi informi sulla nostra situazione e consoli i vostri cuori.22 Njega šaljem k vama baš zato da znate kako smo i da ohrabri srca vaša.
23 Dio Padre e il Signore Gesù Cristo accordino ai fratelli pace e amore con fede.23 Mir braći i ljubav, s vjerom, od Boga Oca i Gospodina Isusa Krista!
24 La grazia sia con tutti coloro che amano il Signore nostro Gesù Cristo con sincero amore.24 Milost sa svima koji ljube Gospodina našega Isusa Krista – u neraspadljivosti.