SCRUTATIO

Lunedi, 20 ottobre 2025 - San Irene ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
BIBBIA RICCIOTTIBiblia Tysiąclecia
1 - Continuò pertanto Eliu a dire:1 Elihu ciągnął dalej, i rzekł:
2 «Ti sembra forse retto il tuo pensierodi dire: - Io sono più giusto di Dio ?-2 Czy to uznajesz za słuszne, coś rzekł: Mam prawo od Boga?
3 Tu infatti hai affermato: - A te, [o Dio], non piace ciò ch'è retto - ovvero: - Che cosa ti giova, se io pecco? -3 Powiedziałeś: Co z tego mi przyjdzie? Czy to pomaga więcej niż grzech?
4 Io quindi risponderò ai tuoi discorsi, e agli amici tuoi teco.4 Parę słów ci odpowiem i twym przyjaciołom wraz z tobą.
5 Considera il cielo e guarda, e osserva il firmamento quant'è più alto di te!5 Spojrzyj na niebo! Popatrz! Oglądaj obłoki wysoko!
6 Se tu pecchi, che danno arrechi a Lui? e se moltiplichi i tuoi delitti, che fai contro di Lui?6 Gdy zgrzeszysz, co ty Mu zrobisz? Czy zaszkodzisz Mu mnóstwem grzechów?
7 Se poi agisci rettamente, che cosa gli doni? ovver che cosa riceve egli dalla tua mano?7 Czy dajesz Mu co, gdyś jest prawy? Czy otrzyma coś z twojej ręki?
8 All'uomo, qual sei tu, nuocerà la tua empietà, e al figlio dell'uomo gioverà la tua giustizia.8 Podobnych do ciebie złość twa dosięga a twoja prawość ludziom pomaga.
9 Per la moltitudine di oppressori s'alzano grida, si geme sotto la violenza dei tiranni.9 Z ogromu ucisku się płacze, pod wroga przemocą się krzyczy,
10 Ma non si esclama: - Ov'è Dio che mi ha fatto, che concede accenti di giubilo nella notte [di sventura];10 a nikt nie mówi: Gdzie Bóg, mój Stwórca, co nocy użycza pieśni wesela,
11 che ci rende più avveduti delle bestie della terra, e più degli uccelli del cielo ci rende sapienti ?-11 nas uczy więcej niż uczą zwierzęta, mędrszymi jesteśmy od ptaków powietrznych.
12 In tal caso si grida, senza ch'ei risponda, di fronte all'orgoglio dei malvagi.12 Wołania są bez odpowiedzi ze względu na pychę nieprawych.
13 Non invano dunque ascolta Dio, e l'Onnipotente riguarda la causa di ciascuno;13 Błędem jest przypuszczać, że Bóg nie słucha, że Wszechmogący nie zwraca uwagi.
14 anche se tu dici: - Egli non ci bada! -subisci il tuo giudizio avanti a lui, e spera in lui:14 Choć mówisz: Nie zwraca uwagi, u Niego sprawa, na Niego czekaj!
15 perchè egli adesso non esercita il suo furore, nè prende gran vendetta del delitto.15 Teraz, gdy gniew Jego nie płonie, na grzech zda się nie zważać,
16 Dunque Giobbe invano apre la sua bocca, e senza cognizione moltiplica le parole.»16 Hiob usta otworzył niemądrze i mnoży słowa bezmyślnie.