Psalms 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 A Psalm according to Solomon. | 1 Tebi se, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim! |
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment. | 2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me! |
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice. | 3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja. |
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser. | 4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja: |
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation. | 5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti! |
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth. | 6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam. |
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away. | 7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć. |
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world. | 8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan! |
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground. | 9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me! |
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts. | 10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju: |
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him. | 11 »Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!« |
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper. | 12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć! |
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor. | 13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću! |
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight. | 14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć’ te sve više. |
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long. | 15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja. |
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth. | 16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost. |
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him. | 17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja. |
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things. | 18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju, |
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen. | 19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti! |
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end. | 20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje. |
21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi: | |
22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov! | |
23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi i moja duša koju si spasio. | |
24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću. |