Psalmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Dominus regnavit! Exsultet terra, laetentur insulae multae. | 1 Il Signore regna! Esulti la terra, si rallegrino le isole tutte. |
2 Nubes et caligo in circuitu eius, iustitia et iudicium firmamentum sedis eius. | 2 Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono. |
3 Ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius. | 3 Il fuoco va davanti a lui, consuma tutt'intorno i suoi nemici; |
4 Illustrarunt fulgura eius orbem terrae: vidit et contremuit terra. | 4 rischiarano il mondo le sue folgori, sussulta, al vederle, la terra. |
5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini, a facie Domini omnis terra. | 5 I monti fondono come cera davanti a lui, davanti al Signore di tutta la terra. |
6 Annuntiaverunt caeli iustitiam eius, et viderunt omnes populi gloriam eius. | 6 Annunziano la sua giustizia i cieli e contemplano la sua gloria tutti i popoli. |
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum, omnes angeli eius. | 7 Resteranno confusi gli adoratori degl'idoli, quanti si gloriano di nullità. Sono prostrati davanti a lui tutti gli dèi. |
8 Audivit et laetata est Sion, et exsultaverunt filiae Iudae propter iudicia tua, Domine. | 8 Ha udito Sion e ne ha gioito, si sono rallegrate le figlie di Giuda, a causa dei tuoi giudizi, o Signore. |
9 Quoniam tu Dominus, Altissimus super omnem terram, nimis exaltatus es super omnes deos. | 9 Sì, tu sei l'Altissimo, Signore, su tutta la terra, oltremodo esaltato al di sopra di tutti gli dèi. |
10 Qui diligitis Dominum, odite malum; custodit ipse animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos. | 10 Il Signore ama quanti odiano il male, custodisce la vita dei suoi fedeli, li salva dal potere degli empi. |
11 Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia. | 11 Una luce è sorta per i giusti, un motivo di gioia per i retti di cuore. |
12 Laetamini, iusti, in Domino et confitemini memoriae sanctitatis eius. | 12 Esultate nel Signore, o giusti, celebrate il suo santo nome. |