Psalmi 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Magistro chori. Psalmus. David. | 1 [For the choirmaster Psalm Of David] Yahweh, the king rejoices in your power; How your saving helpfills him with joy! |
2 Domine, in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exsultabit vehementer. | 2 You have granted him his heart's desire, not denied him the prayer of his lips.Pause |
3 Desiderium cordis eius tribuisti ei et voluntatem labiorum eius non denegasti. | 3 For you come to meet him with blessings of prosperity, put a crown of pure gold on his head. |
4 Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis; posuisti in capite eius coronam de auro purissimo. | 4 He has asked for life, you have given it him, length of days for ever and ever. |
5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi. | 5 Great his glory through your saving help; you invest him with splendour and majesty. |
6 Magna est gloria eius in salutari tuo, magnificentiam et decorem impones super eum; | 6 You confer on him everlasting blessings, you gladden him with the joy of your presence. |
7 quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi, laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum. | 7 For the king puts his trust in Yahweh; the faithful love of the Most High wil keep him from fal ing. |
8 Quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur. | 8 Your hand wil reach all your enemies, your right hand al who hate you. |
9 Inveniet manus tua omnes inimicos tuos, dextera tua inveniet, qui te oderunt. | 9 You will hurl them into a blazing furnace on the day when you appear; Yahweh wil engulf them in his anger, and fire wil devour them. |
10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua deglutiet eos, et devorabit eos ignis. | 10 You wil purge the earth of their descendants, the human race of their posterity. |
11 Fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum. | 11 They have devised evil against you but, plot as they may, they will not succeed, |
12 Quoniam intenderunt in te mala, cogitaverunt consilia: nihil potuerunt. | 12 since you will make them turn tail, by shooting your arrows in their faces. |
13 Quoniam pones eos dorsum, arcus tuos tendes in vultum eorum. | 13 Rise, Yahweh, in your power! We wil sing and make music in honour of your strength. |
14 Exaltare, Domine, in virtute tua; cantabimus et psallemus virtutes tuas. |